Discussão:Jibuti
Último comentário: 10 de janeiro de 2013 de Luis Gabriel Moraes Dias no tópico Jibuti, Djibuti e Djibouti
Jibuti, Djibuti e Djibouti
editarBem, da mesma forma que no verbete Benim, acho eu que deveríamos priorizar este verbete, Jibuti, do que Djibuti e Djibouti. Sei que estes últimos também aparecem na língua, mas Jibuti além de ser uma forma mais simples e convencional, se encaixa melhor na língua portuguesa do que esta forma híbrida Djibuti ou a forma vinda diretamente do francês Djibouti.— Luis Gabriel Moraes Dias (Discussão) 14h24min de 18 de dezembro de 2012 (UTC)
- O Itamaraty usa a segunda forma. Penso que a primeira forma seja a preferida em Portugal e a segunda no Brasil. Eu sempre pronunciei o nome do país com o D inicial...
- --Valdir Jorge fala!
14h54min de 18 de dezembro de 2012 (UTC)
- Mas a pronúncia com D é como no J em inglês ou como na palavra adjetivo?
- — Luis Gabriel Moraes Dias (Discussão) 14h46min de 8 de janeiro de 2013 (UTC)
- Como em adjetivo.
- --Valdir Jorge fala!
15h08min de 8 de janeiro de 2013 (UTC)