Categoria Discussão:Locução substantiva (Japonês)

Último comentário: 22 de abril de 2023 de Jesielt no tópico Atenção com essa categoria

Atenção com essa categoria editar

Vou deixar essa mensagem aqui pra registro. O japonês é um idioma que usa aglutinação, assim como o alemão, então vai ser muito difícil considerar termos como locução. Aqui, as locuções mais óbvias são as que mantém elementos gráficos separando palavras, como bolinhas (スパーク・プラグ) e tracinhos, e palavras com partículas (sobretudo の) no meio. Aí tem várias palavras que ficam num limbo, como substantivos que são híbridos, com palavras em kanji e katakana, e uns substantivos "monstros", principalmente os nomes dos escritórios do governo. Sobre esse último, enquanto o ministério da educação cultura esportes ciência e tecnologia (文部科学省) é claramente uma aglutinação e, então, deve estar na categoria de substantivos, o grupo de trabalho de estudos sísmicos e mapas 地震動予測地図高度化ワーキンググループ é uma aglutinação, mas começa a ficar um limbo. Apesar disso, em ambos os casos, eu advogaria (caso existissem) em favor de mantê-los na categoria substantivo, por serem aglutinações sem partícula. -- Jesiel 17h58min de 22 de abril de 2023 (UTC)Responder

Regressar à página "Locução substantiva (Japonês)".