Apêndice:Verbos do japonês/Forma negativa

Forma negativa

editar

Estilo polido

editar

Forma-se o negativo dos verbos juntando-se a raiz verbal de conjugação -masu (veja acima) mais o sufixo -masen.

Infinitivo Forma negativa
読みます (yomimasu) 読みません (yomimasen); eu não leio/vou ler
話します (hanashimasu) 話しません (hanashimasen); eu não falo/vou falar
見ます (mimasu) 見ません (mimasen); eu não vejo/vou ver
します (shimasu) しません (shimasen); eu não faço/vou fazer

Estilo comum

editar

Verbos do tipo I

editar

Para verbos do tipo I deve-se substituir a vogal final do infinitivo por -anai. Troca-se pela tabela/família equivalente do あ, depois acrescenta ない. Ex:. く vira か, ぐ vira が, す vira さ. Depois Acrescenta-se ない。

Infinitivo Forma negativa
歩く (aruku) 歩かない (arukanai)
泳ぐ (oyogu) 泳がない (oyoganai)
話す (hanasu) 話さない (hanasanai)

Os verbos terminados em -tsu mudam para tanai. A letra つ vira た。Depois acrescenta-se ない。

Infinitivo Forma negativa
待つ (matsu) 待たない (matanai)

Os verbos terminados em -u mudam para -wanai. A letra う vira わ。Depois acrescenta-se ない。

Infinitivo Forma negativa
会う (au) 会わない (awanai)
言う (iu) 言わない (iwanai)

Verbos do tipo II

editar

Nos verbos do tipo II substituí-se o funal -ru por -nai.

Infinitivo Forma negativa
見る (miru) 見ない (minai)
食べる (taberu) 食べない (tabenai)
始める (hajimeru) 始めない (hajimenai)
着る (kiru) 着ない (kinai)

Verbos do tipo III

editar

Para verbos do tipo III da 1ª classe deve-se substituir o final -u por -anai

Infinitivo Forma negativa
下さる (kudasaru) 下さらない (kudasaranai)
おっしゃる (ossharu) おっしゃらない (ossharanai)
いらっしゃる (irassharu) いらっしゃらない (irassharanai)
為さる (nasaru) 為さらない (nasaranai)
御座る (gozaru) 御座らない (gozaranai)

Os verbos da 2ª classe são conjugados da seguinte forma:

  • する (suru)  →  しない (shinai)
  • (く)る (kuru)  →  来(こ)ない (konai)

Exceções

editar

A exceção para a forma negativa é o verbo do tipo I ある cuja conjugação é ない.