metáfora

Wikipédia
A Wikipédia possui o
artigo metáfora

Composição de bandeiras de países e regiões que falam português PortuguêsEditar

SubstantivoEditar

  Singular Plural
Feminino metáfora
me.fo.ra
metáforas
me.fo.ras

me..fo.ra, feminino

  1. (Figura de linguagem) tropo em que há a substituição de um termo por outro, criando-se uma dualidade de significado
  2. (Figura de linguagem) palavra ou expressão empregada por metáfora1:
    • Daí o estado de “extrema-unção”, na metáfora de Garibaldi, a que chegou o Parlamento. (notícia do jornal O Estado de São Paulo de 27 de agosto de 2008)

TraduçãoEditar

Verbetes derivadosEditar

EtimologiaEditar

Do grego antigo μεταφορά (metafora) "transporte, mudança", pelo latim metaphora(la).

PronúnciaEditar

BrasilEditar

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

Figuras de estilo/linguagem:

Na WikipédiaEditar

Ligações externasEditar


Astúrias (Espanha) AsturianoEditar

SubstantivoEditar

  Singular Plural
Masculino
Feminino metáfora
me.fo.ra
Neutro
Comum aos dois
géneros/gêneros

me.fo.ra, feminino, sem plural

  1. (Retórica) metáfora



  Singular Plural
Masculino
Feminino metáfora
me.fo.ra
metáfores
me.fo.res
Neutro
Comum aos dois
géneros/gêneros

me.fo.ra, feminino

  1. (Retórica) metáfora, palavra ou expressão empregada por metáfora1

Verbetes derivadosEditar

  • metafóricu

EtimologiaEditar

Do grego antigo μεταφορά (metafora) "transporte, mudança", pelo latim metaphora(la).

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

  • figura retórica
  • tropu

Figuras de estilo/linguagem em asturianoEditar

ReferênciasEditar


Espanha EspanholEditar

SubstantivoEditar

  Singular Plural
Masculino
Feminino metáfora
me.fo.ra
Comum aos dois
géneros/gêneros

me.fo.ra, feminino, sem plural

  1. (Retórica) metáfora




  Singular Plural
Masculino
Feminino metáfora
me.fo.ra
metáforas
me.fo.ras
Comum aos dois
géneros/gêneros

me.fo.ra, feminino

  1. (Retórica) metáfora, palavra ou expressão empregada por metáfora1

Verbetes derivadosEditar

EtimologiaEditar

Do grego antigo μεταφορά (metafora) "transporte, mudança", pelo latim metaphora(la).

PronúnciaEditar

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

Figuras de estilo/linguagem em espanholEditar

Figuras de estilo/linguagem em espanhol:

  • aféresis
  • alegoría
  • aliteración
  • anacoluto
  • anadiplosis
  • anáfora
  • anástrofe
  • animalización
  • annominatio
  • antanaclasis
  • antífrasis
  • antítesis
  • antonomasia
  • apócope
  • aposiopesis
  • apóstrofe
  • argumentum
  • asíndeton
  • asonancia
  • batología
  • cacofonía
  • calambur
  • captatio benevolentiae
  • catacresis
  • circunloquio
  • clímax
  • cohabitación
  • communicatio
  • commutatio
  • comparación
  • complexio
  • concatenación
  • concessio
  • conciliatio
  • correctio
  • correlación
  • cosificación
  • cronografía
  • datismo
  • definitio
  • demonstratio
  • deprecación
  • derivación
  • derivatio
  • diástole
  • diéresis
  • digresión
  • distinctio
  • distributio
  • dubitatio
  • ecthlipsis
  • enálage
  • encabalgamiento
  • endíadis
  • elipsis
  • énfasis
  • enumeración
  • epanadiplosis
  • epéntesis
  • epífora
  • epífrasis
  • epíteto
  • epifonema
  • equívoco
  • etopeya
  • eufemismo
  • evidentia
  • exclamación
  • expolitio
  • falacia patética
  • figura etimológica
  • geminación
  • gradación
  • hipálage/epíteto transferido
  • hipérbaton
  • hipérbole
  • hipotiposis
  • homeotéleuton
  • idolopeya
  • interpretatio
  • interrogación retórica
  • invocación
  • ironía
  • isocolon
  • isodinamia
  • lítotes
  • metalepsis
  • metátesis
  • metonimia
  • mixtura verborum
  • onomatopeya
  • optación
  • oxímoron
  • palindromía
  • parábola
  • paradiástole
  • paradoja
  • paráfrasis
  • parágoge
  • paralelismo
  • parison
  • paronomasia
  • percontatio
  • perífrasis
  • personificación
  • pleonasmo
  • polisíndeton
  • políptoton
  • pragmatografía
  • preterición
  • prosopografía
  • prosopopeya
  • prótesis
  • quiasmo

ReferênciasEditar

(em espanhol)metáfora” in Diccionario de la Lengua Española, Vigésima segunda edición. Madrid: Real Academia Española, 2001.


Galiza (Espanha) GalegoEditar

SubstantivoEditar

  Singular Plural
Masculino
Feminino metáfora
me.fo.ra
Comum aos dois
géneros/gêneros

me.fo.ra, feminino, sem plural

  1. (Retórica) metáfora




  Singular Plural
Masculino
Feminino metáfora
me.fo.ra
metáforas
me.fo.ras
Comum aos dois
géneros/gêneros

me.fo.ra, feminino

  1. (Retórica) metáfora, palavra ou expressão empregada por metáfora1

Verbetes derivadosEditar

EtimologiaEditar

Do grego antigo μεταφορά (metafora) "transporte, mudança", pelo latim metaphora(la).

Ver tambémEditar

No WikcionárioEditar

  • figura estilística
  • tropo

Figuras de estilo/linguagem em galegoEditar

Figuras de estilo/linguagem em galego:

ReferênciasEditar