Wikcionário Discussão:Arquivo/WC/Comunicado à imprensa - dez mil verbetes

É apenas um conselho, mas o "Comunicado à Imprensa" pode e deve ser escrito apenas numa variante do português porque escrever com a sintaxe e/ou léxico das duas variantes pode ser considerado um português incorrecto para qualquer das variantes e acabar por dificultar a sua publicação e entendimento. Jtlopes 11:51, 29 Dezembro 2005 (UTC)

Concordo, seria melhor ter duas versões do comunicado, uma para cada variante. Mas pensei que tinha colocado tudo em pt_br. Onde o texto está misto? -Diego UFCG 13:31, 29 Dezembro 2005 (UTC)
Parabéns. O texto está bem redigido, do ponto de vista de conteúdo e gramatical. Mas acho que as menções aos números de verbetes dos vários wikcionários, a bem da gramática, devem conter pontos = 10.000 (e não 10000) etc. Inclusive, os pontos facilitam a leitura dos números, dos quais, no caso, constam vários zeros, o que leva o leitor (pelo menos a mim), em alguns casos, a reler os números para ter certeza do seu valor.Assim, o texto, salvo melhor juízo, ficaria assim =
De um total de mais de 50 idiomas, 12 versões do Wikcionário atualmente têm mais de 10.000 artigos: Inglês = 110.000; Francês = 84.000; Polonês = 40.000; Italiano = 39.000; Ido = 30.000; Búlgaro = 23.000; Holandês = 21.000; Finlandês = 17.000; Galego = 15.000; Alemão = 14.000; Português = 10.000.
Note-se que: 1. fica melhor dois pontos (:) após "... têm mais de 10.00 artigos"; aliás, a abertura de parêntese não foi fechada na edição original; 2. Consequentemente, a fim de evitar um uso excessivo de dois pontos no meio do texto, ficaria melhor, acredito, substituir tais dois pontos por sinais de igual (=); 3. Como se trata de menções sequenciais de itens independentes (cada país em si), fica também melhor o uso de ponto-e-vírgulas entre cada item, ao invés de vírgulas. Vamos ver o que todos acham a respeito. Waltter Manoel da Silva -discussão- 14:28, 29 dezembro 2005 (UTC).
Julguei ter visto projecto, proje(c)to e projeto quando li o texto pela primeira vez.
Também concordo que o texto está bem escrito e em pt_br.
Nestas coisas, para desbastar as maiores, costumo utilizar [[1]].
Jtlopes 15:03, 29 Dezembro 2005 (UTC)

Também gostei do texto e fiz minhas pequenas modificações (vejam se não há problema). Mas queria comentar o trecho "o que permite aos colaboradores acrescentarem e modificarem o trabalho um do outro baseado no princípio conhecido como "copyleft"", que me soou um pouco confuso. Pensei em "(...) acrescentarem e modificarem seus trabalhos reciprocamente, baseando-se no princípio (...)", mas ainda não ficou ideal. Vou pensar mais um pouco. -- Leuadeque (contato) 18:07, 29 Dezembro 2005 (UTC)

O texto está óp+timo, parabéns! Apenas retiuraria o ponto em O crescimento em número de verbetes foi de mais de 1.200% pois parece 1,2% e 1200% é bem legível! e-roxo -discussão- 21:46, 29 Dezembro 2005 (UTC)
Voltar à página de projeto "Arquivo/WC/Comunicado à imprensa - dez mil verbetes".