Utilizador Discussão:Talianeto/Vademecum del talian
VADEMECUM DEL TALIAN
editarV A D E M E C U M del T A L I A N.
Honório Tonial
INTRODUSSION.
Cari studianti del Talian. Imaginemo la construssion de na bela casa, nova e granda . Cataremo i idealisadori: Giovani Meo Zilio del Veneto, Italia, Rovilio Costa del nostro Rio Grande do Sul e ghe assemo comandar el progeto anca a tuti i Taliani del Brasil che ghe volaria un libro grosso par nominarli tuti. Bisognaria catar un “ architeto o ingegnere,” par far la “ pianta, ” e un “linguista” o un “autodidata?!” par apresentar el me VADEMECUN I materiai necessàrii : cimento, sàbia, matoni, teie, taole, ciodi, caibri e altri ocorenti li catarè tea prima parte del libro, col tìtolo: FONÈTICA. Le division : la cusina, la sala, le càmare, la cantina, el sufito, le porte, le finestre, el cesso e altri i sarà tea MORFOLOGIA E le feramente, i finimenti, la pintura, la benedission, la bona siera e altri ocorenti i sarà catadi tea SINTASSE che, magari, la vedaremo desfada, in gran quantità,tele prime due parte del nostro laoro. E valtri construtori savarè doperar le feramente e i materiai par inciodar, cimentar, pintar, nivelar, scoarar e far tuto quel che bisogna. Ma, ghe vol obedir a la “ pianta” e far tuti compagni senò saltarà fora na vera Babele..! El TALIAN l’è na lìngua che camina par la so emansipassion cultural La so standartisassion definitiva la sarà na realità quando questa lìngua la sarà insegnada , in tute le scole, dea stessa maniera. I propòsiti pi grandi de questo insegno volemo stabilirli cosita: : 1º - Risgatar i diversi parlari dei nostri imigranti par intermèdio de un parlar general resultante de na vera simbiose lingüìstica comunitària e che l’è stato nominà: T A L I A N. 2º Ricordar come i parlea i nostri bisnoni, noni e dessendenti e tornar el Talian el pi sìmile possìbile al Italiano Ofissial reverensiando, de questo modo, el ricordo dea Madre Italia, Pàtria de tuti noantri. 3º No podemo desmentegarse che savemo el Portoghese, lìngua ofissial del Brasil, che la è scrita e parlada, con predominansa parossitònica e che la ga afinità col Talian. 4º Volemo constituir na spèssie de “ laboratòrio” col propòsito de spaiar questa vera Lìngua trà i
dessendenti dei nostri imigranti.
Vademecum, par noantri, el vol dir un libreto che lo gavaremo sempre insieme (Va con mi ) par tornar pi pràtico e fàcile el insegno del Talian e el sarà anca na pìcola Gramàtica). Par rivar a un destino bisogna ciapar la strada giusta e anca la condussion spessìfica. El nostro laoro el aiutarà a solussionar le pi usuale dificultà che le pol presentarse quando se insegna o se studia. El se destina anca ai professori che i catarà un vero manual a la so disposission. Nol gavarà tanto inteletualismo ma el sarà reimpienio de pragmatismo. Podaréssimo dir che el nostro laoro l’è fodrà de un sincretismo eclètico parché no l’è mia solamente Véneto, ma, triveneto-lombardo-portoghese, o sia, veramente T A L I A N Par deventar un vero Véneto bisogna saver el Talian…! Pareciarlo no l’è mia stà fàcile parché le risserche ntei pochi autori dea didàtica del Talian le è stae difìcile . Magari gavemo sfrugnà ntea memòria dei nostri amighi pi veci e tea nostra mente che la ga mucià tante cose traverso i ani. Bisognaria dimandarse: • Saralo el maestro che insegna, el studiante che impara o el pòpolo che parla, che lede e che scrive..? La pràtica la rispondarà de na maniera ciara e convinsente a queste domande.
PRIMA PARTE .
CAPÌTOLO I
F O N È T I C A .
La Fonètica la è la parte dea Gramàtica che la stùdia i fonema considerai come elementi dei vocàboli. Podemo divìderla in trè parte: a) Descritiva : La mensiona i fonema e i altri segnai con afinità. b) Stòrica : Farà referensa a la orìgine e evolussion dei fonema e segnai. c) Sintàtica : La tratarà dea tonissità e dei nùmeri de sìlabe., dele alterassion pi diverse tei campi lessicològichi, descritivi e analìtichi dei fonema, orassion e flessionamento gramatical.
CAPÌTOLO II
FONÈTICA DESCRITIVA:
1 – VOGAE: A a E e I i O o U u
2 - CONSONANTE: B b, C c, D d, F f, G g, H h, L l, M m, N n, P p. Q q, R r, S s, T t, V v, Z z.
CAPÌTOLO III
CLASSIFICASSION DELE VOGAE.
Quanto a la Zona de Articulassion :
Anteriore: a e o
Posteriore: i u é ó Mèdie : è ò
Quanto al Timbre: Verte ; a à è ò ( i, u tònichi) Redute: e i u Serade: é ó
Quanto a la Intensità:
Àtone: a e i o u Tòniche: a à e è é i ì o ò ó u ù Muta : i : cia cio ciu gia gio giu.
Quanto a la Cavità Bucal :
Oral : a e i o u Nasal : am em im om um an en in on un
Lambo tempo limbo colombo cantar vendre tinta consolata assunta . La letra “u”la è sempre pronunsiada: Questo = qüesto quinto = qüinto quanti = qüanti OSSERVASSION IMPORTANTE: Quanto a la Prosòdia volemo classificar le vogae come : D O L S E = e, i F O R T E = a, o, u. CAPÌTOLO IV GRUPI VOCÀLICHI: a) - Ditongo : Due vogae tea stessa sìlaba : pio-va, Ma-rio. fiol, quin-to, bu- dei... b) – Tritongo: Trè vogae te na sola sìlaba: guai quei. c) - Iato vocàlico: Due vogae spartide solo par la pronùnsia: Sa e ta, bo assa, po eta, be ato. d) – “Iato consonantal: ros po, s cor-sa, s ceto, ces so, mêss-sa” e) - Vogae dópie : e, i , in serti plurai: Le idée I zìi Tonissità: 1 – Àtona : Sensa assentuassion : a, o, u, e, i, sal, di, sol.... 2- Tònica: Co la letra ( fonema ) o la sìlaba forte: è, dà, rè,.... 3- Ossìtona: ùltima sìlaba forte ( tònica): Sì, là, è , bacalà, depì 4- Parossìtona : penùltima sìlaba forte: casa, benedeto,scola,.(Sempre Sensa Assento).... 5- Proparossìtona: antepenùltima sìlaba forte ( Tònica) : Càspita, spetàcolo, smentegàbile....( Sempre con assento).... Nùmero de sìlabe: l- Monossìlabo . El ga solo na sìlaba: a, ve, te, mi, mul, bo, trè, bel.... 2- Dissìlabo: El ga due sìlabe. : Ce-sa, fa-cia, ra-gno, mas-cio,... 3- Trìssilabo. El ga trè sìlabe: pre-ce-to, ba-che-ta, ci- men-to, .... 4- Polissìlabo. El ga depì de trè sìlabe: rin-gras-sia-men-to, fe-li-ci-tà. Posission dele sìlabe :
Ma tri mo ni al Inissial mèdia mèdia mèdia final
CAPÌTOLO V CLASSIFICASSION DELE CONSONANTE: a) Quanto a la localisassion: Inicial = boi Mèdia = ava Final = fiol b) Quanto a la intensità: Forte = porco Fiaca = ose c) Quanto al strumento sonador: 1- bilabiae: El lavro de soto el fa contato con quel de sora: p, b, m = pana, ghebo, mola 2- lavrodentae : El lavro de soto el va a la arcada superior: f, v = fogo, vita 3- lenguodentae: La léngua la toca la arcada superior : d, l, n, = déo, larte, nose. 4- Alveolare: Star darente o contatar la lengua co i alvèoli: z, s, r = zio, sol, ruga. 5- Palatae: La léngua la contata el palato : dj (gia ge gi gio giu) tch (cia ce ci cio ciu) gn = giasso, gente, pàgina, giossa, giusto, ciave, celo, cìcara, cioca, ciuco 6- Velare : Trà la radisa dea léngua e col palato: ca che chi co cu ga ghe ghi go gu q = casa, vache, pochi, codogni, cuna, galina, braghe, fighi, gola, guasto, querta. d) Quanto a la vibrassion dele corde vocae: Sorde: p, f, t, s, q Sonore: b, m, v, z, l, r, n, g, c, gn Muta : h, i ; che ciodo e) Consonante dópia : ss in meso de due vogae par sonar sss: Messa necessità f) Dìgrafi consonantai: br =brague libro cr = sacro crudo dr = ladro drito fr = fròtole fruto gr = pegro gramo pr = presto prima tr = truco strasso vr = cavre lavri
CAPÌTOLO VI
FUNSION DE ALCUNE VOGAE : (Parte sintàtica) Vogal A a. I - A a = Sostantivo femenino : letra del alfabeto Talian. II - A a = Preposission de : 1) de posto : Par ndar casa, va a la drita. Ndemo a Roma 2) de maniera: El va a pié Vetu a caval..? 3) de tempo ; Lo go visto a mesa hora indrio. 4) de finalità : El va a morose. III - A a - Partìcola idiomàtica: A go idéa de nò. A va...! No stà ganca dirlo..! IV - Giunsion dea preposission “a” con el artìcolo “el” El va al molin - Ndemo al sinema..? E e = Congiussion aditiva : Piero e Nani. El piande e el ride. È è = del verbo èsser. La toseta la è vignista granda. Osservassion : La “e” la pol far giunsion con i verbi: “l’è , gh’è, l’era, gh’era”. Esémpii: Toni l’è vignisto massa bonora. Te gh’è le braghe rote. El tempo l’era da piova. No gh’era mia sol. I i = Letra del alfabeto talian. I i = Artìcolo definito, mascolino, plural.
I cavei El ga i oci seradi. i Vogal muta, necessària par la sonorità dele consonante “ c, g “ ( cia, cio, ciu gia , gio, giu ) ca(i)ve c(i)oca c(i)uco g(i)acheta g(i)oia g(i)usto tchave tchoka tchuko djaqueta djoia djusto
O o = Letra del alfabeto talian O o = Congiunsion alternativa. O magna sto osso o salta sto fosso. O mi o nissuni. U u = Letra del alfabeto talian. La vogal”u” la è sempre pronunsiada. CAPÌTOLO VII VOGAE NASALE.
Le acompagna : m, n..= Lampo gambe sempre limbo tinta tondo Raimundo. Le vien dopo de “gn e n”.= magnar,vigne pugni ragno gnuca cuna sane pini cano nudo. CAPÌTOLO VIII VOGAE DOPIE : ee Idee - ii zii VOGAL MUTA : I i CIAVE CIOCA CIUCO GIASSO GIORNAL GIUSTO CONSONANTE MUTA : H h BACHETA MÀCHINA BRAGHE FIGHI Osservassion importante: Dopo dea consonante “ q ” vien sempre la vogal “u” che la è sempre pronunsiada: Quatro questo quinto profìquo CAPÌTOLO IX IMPIEGO DEA LETRA INISSIAL MAIÙSCOLA: a) Tel scomìnsio del periodo, verso o sitassion direta: El caval el magna spagna. In meso el mare, rataplan... - Ò bela bionda. b) Tei sostantivi pròpii de persone, bestie, posti, acidenti geogràfichi o cose. Toni ; Totò (can); Erechim; Amazonas. Osservassion: El nome dea orìgine popolassional el dòpera “letra minùscola”. romano ( de Roma); talian (dea Italia); padoani ( de Padoa; tedesco (dea Germania),etc... c) Nomi de rue, piasse e posti pùblichi: ...avenida Marmelandia; ...su la piassa de San Marco; ndemo al largo Medeiros,etc... d) Nomi de alti conceti religiosi, polìtichi o nassionalisti: Cesa Catòlica, Apostòlica, Romana; Nassion; Partido Lavorista; etc... e) Nomi che i mensiona alti fonsionàrii de qualssìasse repartission o entità: Presidente; Papa; Arcevesco; Piovan, etc... f) Nomi de reparrtission, agremiassion, socetà; stabilimenti pùblichi o particolari: Secretaria dea Giustissia; Sporte Clube Intrnassional; Grêmio Futebol Portoalegrense, etc.. h) Tìtoli de giornai; de libri: de reviste; de publicassion diverse artìstiche, literàrie o sientìfiche..: Divina Comedia; La Stampa; Revista Mèdica,etc.... g) Nomi comun, quando personificai o individualisai: La Sità Eterna; El Drago del Lago; etc... h) Nomi dei punti cardinai quando i signìfica Region: I habitanti del Oriente; Francia Ossidental; etc... l) Nomi de siense, arte, literatura: La Regina la stùdia Dirito - El ga studià la Divina Comèdia. Cognomi, pronomi, abreviature e espression de tratamento o reverensa: Sua Santità; On.; Sr.; Carìssimo; Don Abate; Al caro Amigo; etc... Osservassion : El Talian el costuma mantegner intati i nomi pròpii : Esémpoi: Caxias do Sul ( e nò: Cassia..!) CAPÌTOLO X SECONDA PARTE: M O R F O L O G I A.
Dopo de ver studià i fonema, o sia le letre, la so classificassion, le règole diverse e le alterassion che pol suceder vedaremo, de adesso in vanti, la parola o le parole quanto a la so formassion, la so strutura e quanto a la so flession. La parola “ morfologia “ la vol dir: morphê = forma, figura; logia = stùdio, in suma, el stùdio dele forme e dele transformassion dele parole. STRUTURA DEA PAROLA: A) Radisa : L’è el elemento fondamental e iredotìbile, chel contien la sàgoma de un grupo linguìstico. El contien la idea maestra dele parole.El stampo. Tel Talian no ghinè mia tante radise linguìstiche. Esémpio: Am che vol dir union : amor, amicìssia, inamorata,etc.... B Radical : L’è na spèssie de radisa comun de na fameia de parole etimològiche.
Esémpio: oper = operàrio operassion cooperativo doperare ( tute referente a laoro)
C Tema: L’è el radical dontà dea vogal temàtica e pronto par ricever desinense. Òpera.
D -Vogal Temàtica la è el elemento che caraterisa le quatro congiugassion : a, e,i. o = parlar, saver, dormir, tor.
Tei verbi , el tema e la vogal temàtica i mostra la classe dea congiugassion:: Vogal Temàtica: La se incalma col Tema e la pol ricever le Desinense:
1ª Congiugassion: vogal temàtica “A a”:cantar, cantaressi, cantando, etc...
2ª Congiugassion : vogal temàtica “ E e”: voler volesse volendo, etc... 3ª Congiugassion: vogal temàtica “ I i ”:partir partirò partio etc... 4ª. Congiugassion: vogal temática “O o” : “tor” mi fo tolto, ti te toi, noantri tolemo,etc... E -Desinense: Elementi morfològichi che i mostra el género e el nómero tei sostantivi o el tempo, el modo, la persona, el género e el número tei verbi. Esémpio: Sostantivi : género : gato gata nono nona
Nùmero: beco = bechi bocia = boce Verbi:Tempo: Presente, passà o futuro. Modo: Indicativo, imperativo, sugiuntivo, infinitivo e partissìpio. Persona : Prima, seconda o tersa Género : Mascolino o femenino Nùmero : Sigolar o plural.
Desinense, nùmero e persone dei verbi regolari:
1ª persona del singolar : o ( Mi canto parlo etc... 2ª “ “ “ i ( Ti te canti, te parli etc... 3ª “ “ “ a ( Lu el, ela la canta, lu el, ela la parla )
1ª persona plural : emo (Noantri, noantre cantemo 2ª “ “ : é (Valtri, valtre canté 3ª “ “ : a ( Lori i , lore le canta ) F) Afissi: I se donta al radical par: a) Cambiar el senso dea parola : piantar = traspiantar b) Dontarghe un novo senso: missiar = desmissiarse c) Formar na parola nova: pregar = preghiera. Osservassion : Se el afisso el vien tel scomìnsio del radical el se ciama: prefisso Se el vien tel final del radical el se ciama: sufisso. H) PAROLE COGNATE : De un radical deventa na fameia de parole con afinità: Esempio: corp = corpo corporal incorpà, incorporar corporassion etc... I afissi li cataremo tea formassion de parole e tea declinassion dei verbi. CAPÌTOLO XI FORMASSION DELE PAROLE. I - Sémplice: Con solo un radical: pan , bel, ndar, etc... a) Dontandoghe un sufisso: testa = testardo; mar = marìtimo; etc.. Tirando via un sufisso: scherson= scherso vignal = vigna, etc... b) Dontandoghe un prefisso. Esémpio : veder = riveder saltar(e) = rissaltar(e), etc... II- Composte: Con depì de un radical : menarosto, saltimbanco, ciuciafior,etc
III – Primitive: Col so radical pròpio: tempo, santo , boce, etc.. IV- Derivade: Incalmade tel radical: temporal santità sbociade, etc...
Osservassion : In serte parole composte bisogna doperar el ìfen ( - ) par spartir i elementi formadori. Esémpio: pan-de-lò broche-de-garòfolo, pia-foc, etc... CAPÌTOLO XII PROCESSI DE FORMASSION DELE PAROLE: A) Composission: Due elementi vocabulari de significassion pròpia i se méscola par formar na nova significassion. - sostantivo + sostantivo = Pa-e-vin , mielagrion,etc..( giustaposission) - sostantivo + agetivo = aqua-viva, etc...( giustaposission) - agetivo + sostantivo = beiomi, etc...(giustaposission) - agetivo + agetivo = sordo-muto,etc.. ( giustaposission) - sostantivo + pronome = Mama-mia, padre-nostro, etc..(giustaposission) - pronome + sostantivo = Sampiero, Santana,etc ( aglotinassion) - avèrbio + sostantivo = belpiaser, malegràssie, etc..( giustaposission e aglotinassion) - sostantivo + verbo = malfati, benciapà,etc..(aglotinassion) - verbo + verbo = el-va- el-vien; etc...( giustaposission) - verbo + sostantivo = magnastrope; suciafighi,etc..(aglotinassion) B ) Derivassion: La forma na parola nova: - dontàndoghe un sofisso a un radical o a un tema: pianta = piantaion.(sofissassion) - suprimindo un sofisso o na terminassion : pescaria = pesca, etc.. - dontàndoghe un prefisso: passar = traspassar,etc. - Par analogia stela ( astro) = stela ( s-cesa de legno),etc..
CAPÌTOLO XIII S U F I S S I a) – Par formassion de nomi de agenti: - dor, sor , tor or = sonador , confessor, cantor - nte = distante. Studiante, negossiante - ista = ( profission ) machinista, pensionista, dentista - iera, iero = staliera. consiero - ària, àrio = binària , ordinàrio b) Nomi indicativi de : stato, qualità, assion o resultà dea assion: derivai del verbo: • sion = benedission educassion danassion • mento = mescolamento rebaltamento sepolimento • dura, tura = aradura scritura • ansa, ensa = catansa partensa c – Derivai de sostantivo: • ada = sbrancada sapada • ura = pianura segaura d – Derivadi de agetivi:
ismo = cristianismo paternalismo ta, tu = bontà giuventù
essa = belessa e - Par significar: posto, maniera, strumento. èrio, = semitèrio cro = massacro er = ferer f - Par significar abondansa, colession, imuciamento. aria = pastelaria eria = paneteria ario = erbàrio g - Par formar nomi denaturalitào orìgine.
an = brasilian mantoan ano = ciciliano padovano ( o padoano ) es = tiroles cremones in = trentin feltrin
oto = rovigoto h - Par formar nomi che i indica la maniera de pensar, dotrina, religion,etc..., relassionai co la parola primitiva.
ismo = liberalismo comunismo catechismo, etc... ista = spiritualista integralista evangelista, etc... ano = anglicano maometano
i - Par formar parole tènica doperade tele siense.
ite = par indicar giosfamento : colite nefrite ema = indicando na quantità mìnima: fonema morfema oso, ico = doperai in chìmica: solferoso càustico ita, ito = derivai de sassi e minerai : calsita granito
l - Par fal el aomentativo.
on , oni = facon faconi bisson bissoni ona, one = parona parone bissona bissone asso, assi = omenasso omenassi pignoasso pignonassi
assa, asse fumassa m – Par far el diminutivo.
In, ini = Pierin balansin manarin balansini manarini eto, eti = veceto toseto veceti toseti eta , ete = panseta barbeta pansete barbrte eto, eti = vedeleto vedeleti fradeleto ina, ine = Pierina casotina Pierine casotine
n – Par formar agetivi. oso, essa, ico, al, ento ,ista uto, ano Esémpio: schifoso sotomessa pràtico carnal violento modista dissoluto mondano. o – Par formar avèrbio. Mente = veramente pacifamente atualmente antigamente
CAPÌTOLO XIV
PREFISSI
1 – Prefissi Latini.
ab, abs = ( separassion, distansiamento) abdicar, absólver
ad, a (signìfica movimento, adissionamento) adiar avisar ante (mostra anressedensa de tempo o de posto) antessala anterior ambi = ( mostra duplissità) ambidestro ambipié ben = ( perfession ) benvegnisto benfati sircu = ( intorno ) sirculassion sirculante cis = (incoà) cisalpina cisatlàntico com, con, co = (compagnia, socetà, concomitansa) companhia condutor cooperar
im, in, i = ( movimento contràrio) impoaretar, indrissar, iregolar intra, intro = (movimento de ingresso) intramuscolar intromesso
inter = ressiprossità) intermitente intercàmbio ob, o = ( davanti) obturassion oposission pos = ( posission posterior) pospor postergar pre = antessedensa) prevenir predestinà pro = (movimento invanti ) proveder proponer re, ri, retro = ( movimento indrio) repèter ritorno retroativo
semi = metà, squasi, da le olte) semidireto semifinalista semi-verto
so, su, super = ( con afinità de ) socoro sumità superassion sora = (al alto ,superior) soramàneggo soramensionà soto = ( inferior ) sotoscrito sotoose tras, tra, tre = (intensità) traspassar travasar tresento visse, vis = ( pena soto ) vissesìndaco visconde.
2. . Prefissi Greghi: a, an = ( privassion, insufissiensa) amoral analfabeto ana = (inversion ) anacrònico
anfi = ( duplissità, intorno, due posti ) anfiteatro anfibio anfìpode apò = ( distansiamento ) apòsentar apòstrofe arce, archi = ( superiorità, ierarchia ) arcevéscovo archidiocese catà = ( soto ) catacumba catarata di, dia = (duplissità, par meso de ) dìgrafo diafragma dis = ( dificultà ) discordar discreto in = (interiorità) insìclica ìntimo indo = ( movimento par dentro) indòcrina indovenoso emi = ( metà) emisfero emìtero epi = ( sora, in sima de) epiderme epìlogo eo = ( perfession, bontà ) eoforia eotanàsia iper = (massa grando ) ipertension iperbato ipo = ( posission inferior ) ipòcrita ipocarpo parà = ( prossimità, difeto, someiansa) parabòlico paralìtico paralelo pro = (anteriorità) profeta profilàtico proto = ( scomìnsio ) protòtipo protosoàrio poli = ( multiplissità ) polivalente poliforme sim, sin = (simultanietà ) simpatia sinquanta
tele ( distansa, controlo a distansa) telegrafo telemetria Osservassion: Tel Talian cataremo parole con prefissassion e sufissassion al stesso tempo: dismentegar ringrassiamento discordante rebubinassion CAPÌTOLO XV RADICAI radicai grechi :
aer, aeros = ( aria ) aeronauta aerostato àngeelos = (mensagiero) angelo evangelo ago, agos (condure, dirìger) pedagogo demagogia agros = ( campagna, colònia ) agronomia agrometria
etia = ( motivo ) etiologia
acròs = ( alto, distinto) acròstico acrobata algos = ( patimento ) nevralgia nostalgia anemos = ( vento, supion ) anemoscòpio anémona antos = (fior ) perianto crisàntemo aritmos = ( nùmeri ) aritmètica logartimo aster = (stele ) asteròide astronomia autos = ( si stesso ) autògrafo autonomia balo = ( progetar ) balìstica sìmbolo biblion = ( libro ) biblioteca bibliografia bios = ( vita ) anfìbio biografia dáktilos = (dedo) datilografia datiloscopia derma = ( pele ) epiderme dermatologia dìnamis = ( forsa ) dinàmico dinamite énteron = ( intestino ) enterite desinteria filos = (amigo) filantropo filosofia fobos = ( paura ) claustrofobia idròfobo foné = ( ose ) fonètica telefone fos, foto = ( luce ) fotossìntese fosfato
gamos = ( matrimònio ) bigamo poligamia
geo = ( tera ) geografia geòlogo glossa, glota = ( lìngua ) poliglota glossàrio grafo = ( scrivo ) grafologia datilògrafo hèlios = ( sol ) èlioscòpio hipos = ( caval ) ipòdromo ipopòtamo hidro = (acoa , àqua ) idrologia idràulica calòs = belessa ) caligrafia caleidoscòpio cacòs ( bruto, tristo ) cacofonia cacologia
coreia = ( balo ) coreografia
croma = ( color ) acromatismo policromia cronos = ( tempo ) cronòmetro isòcrono cosmos = ( mondo ) cosmologia microcosmo litos = ( sasso ) monòlito litografia macròs = ( grando ) macròbio macrocosmo melós = (canto) melodia melodrama micros = ( pìcolo ) micròbio microscòpio monos = (ùnico ) monossìlabo monarca morfê = ( formato ) morfologia metamorfose necros = ( morte ) necrologia necrotèrio odonte = ( dente ) odontologia mastodonte oftalmos = ( ocio ) oftalmia oftalmologia pan = ( tuti ) panassèia panorama pàtos ( maniera de sintir ) patologia simpatia pénta = ( sìnque ) pentàtlo pentàgono pòlis = ( sità ) metròpole cosmopolita potamos = ( rio ) potàbile ipopòtamo pseudo ( busìa ) pseodònimo pseodocristian stratòs ( esèrsito ) stratagema stratègia stoma ( boca ) stòmatite anastomose tèle = ( distante ) television telefonia tèos = ( dio ) teologia monoteìsmo termòs = calor ) termòmetro isotèrmico tòpos = ( posto ) topografia tòpico zóon = ( bèstia ) zoològico zodiaco
radicai latini: equus = ( compagno ) equassion adequar ager, agri = (campo ) agrìcola agrimensor ango = ( strucar ) angustià triàngolo cado, cadis = ( cair ) cadente cascar caedo, cecidi = ( cortar) cesariana césola cor , cordia = ( cuor ) cordialità baticor caput = (testa) capitan cavei dico = ( dir ) veredito ditame
duco = ( dirìger ) condutor conduta
facio = (far) fabro falegname populus = ( gente ) populassion povertà sensus = ( compassion ) sensibilità sentimento sto, sta, statum = (star, èsser ) stassionamento sostansa stravi = (stirar ) strada stratificar sumer = ( paronarse ) sumàrio sumità tango = ( tocar) contagioso atìnger tentum = mantegner) sostentar contentar video = (veder) vidente evidensa
CAPÌTOLO XVI AGLUTINASSION
a) due sostantivi = ossacol pomidoro b) agetivo e sostantivo = bonassera mesodi c) verbo e sostantivo = becassoche ciuciafior
OSSERVASSION: Tei cognomi de persone, nomi de posti, acidenti geogràfichi e altri nomi pròpii podemo catar Aglotinassion o Giustaposission. Mesalira Bonalume Malacarne Santana Pansera Dallaio Pocai, etc... CAPÌTOLO XVII IBRIDISMI Parole de lìngue diferente le deventa na parola nova: Automòbile (grego/ latin) burocrassia ( francese/grego) CAPÌTOLO XVIII FLESSION DELE PAROLE Alcune classe de parole le ga la propietà de ciapar modificassion tea so parte final, o sia, la desinensa. Alora sucederà mudansa che la por esser de género, nùmero, persona, tempo, grado, modo o ose.Alora disemo che queste parole le è; variàbile o flessìbile, o che le pol esser flessionae. Parole variàbile: a) Sostantivo: flession de :
género : mascolino = gato femenino = gata nùmero: singolar un (el) capel plural dei ( i ) capei grado : normal = caval aomentativo = cavalon diminutivo = cavalin
b) Artìcolo : flession de : género : mascolino = el gal un gal femenino = la galina na galina. nùmero: singolar = el fradel un fradel plural = i fradei dei ( diversi) fradei referensa : definito = El pupà indefinito = un pupà c) agetivo : flession de : género : mascolino = grando femenino = granda nùmero : singolar = belo, bela plural = bei, bele d ) numerai : ordinai e multiplicativi : flession de :
género : mascolino = secondo triplo femenino = seconda tripla nùmero : singolar = terso tersa triplo tripla plural = tersi terse tripli triple
d) pronome : flession de : género : mascolino = lu, noantri, valtri, lori femenino = ela, naontre, valtre, lore nùmero : singolar = mi, ti , lu, ela plural = noantri, noantre, valtri, vlatre, lori, lore e ) verbo : flession de: modo, tempo, nùmero, persona e ose.( come vedaremo pi avanti) f) avèrbio : flession de : grado = comparativo superlativo e diminutivo CAPÌTOLO XIX SOSTANTIVO CLASSIFICASSION DEFINISSION: L’è la parola che serve par nominar i seri esistenti o imaginàrii. El pol esser: a) concreto : Che se pol veder, tocarlo o imaginarghe la forma: Sasso paradiso b) astrato : Sensa formato : speransa carità c) sémplice : Na parola sola : felicità pan d) composto: con depì de na parola : becassoche can-dal-bao e) primitivo : con esistensa pròpia, sensa dependensa : santo tera f) derivà : chel se origina de nantro: santità santer terestre teremoto g) coletivo : na parola singolar definindo depì de un ser: congresso caravana h) comun : diversi enti dea medèsima natura : màchina, casa, caval, etc.. i)pròpio : el nome spessìfico de na persona, bèstia o cosa: Carlo, Totò, Rana d’Argento , etc... GRADO DEL SOSTANTIVO Normal: cesa Amentativo: cesona Diminutivo: ceseta CAPÌTOLO XX FLESSION DEL SOSTANTIVO 1) mascolino : Quando se pol méterghe davanti el artìcolo “ el, un, i ” :
El capel Un bicer I mostaci
2) femenino : Quando el aceta davanti : “ La, na, una”
La camisa na dona una volta
§ Primo : Tante parole le forma el mascolino e el femenino de forma diferente
pupà = mama padre = mónega beco = cavra
§ Secondo : Tante parole le sarà solamente mascoline o solamente femenine.
El celo i salami la luna le braghe , etc...
§ Terso : Tante parole de un sesso in portoghese le pol esser de nantro in Talian e e visseversa: O sapato = La scarpa As meias = I calseti
FLESSION DEL GÉNERO Parole mascoline: 1 ) - finide in “ o, i ” : filò, gènio oci peri 2 ) - finide in : “ e ” : filè gilè 3 ) - finide in “an, en, in, on ” : diman, velen, mandolin, spissigon 4 ) - finide in “s” : sas, gas 5 ) - finide in “al, gnal, el, il, ol, ul ” : didal, segnal, vedel, baril, nissol, baul. In soma , le parole che le aceta el artìcolo mascolino le sarà del stesso género. Parole femenine: 1 – finide in : a = casa ànima imortalità 2 -finide in: ba, ca, da, fa, gia, ga, la. ma, na, pa, ra, sa, ta, va. Goba, boca, roda, barufa, logia, sega, parola, lima, rana, s-ciopa, vera, tosa, vita, riva 4 – finide in dra: quadra tra = finestra maestra SIGNIFICASSION: El processo de atribuission del género par la significassion del sostantivo el obedisse a la analogia, a la comparassion o a la classificassion del ogeto nominà par el sostantivo. Cosita gavemo : Nomi mascolini: a) Nomi dele montagne: El Monte Grapa, i Alpi, etc... b) Nomi dei rii: Amazonas, Nilo, Eufrates, etc... c) Nomi dei mari : Mar Càspio, Osseano Atlàntico, etc.. d) Nomi dei mesi : Genaro, febraro, marso, etc... e) Nomi dei venti : Nordeston, Minuano, etc.. f) Nomi dele note musicae: do, rè, mi, etc...
Nomi femenini: a) - del mondo: Oropa, Asia, Àfrica, etc.... b ) - le siensie e arte liberae: la medicina, la ingegnaria, la avocassia, la scultura, la gravura, etc.. CAPÌTOLO XXI MASCOLINO E FEMENINO
Come far el femenino , partindo del mascolino : a) forme regolare : aluno = aluna ( Càmbia la “o” par “a” )
lupo = lupa
sovrano = sovrana òrfano = òrfana toseto = toseta porcheto = porcheta pavano = pavana scàpolo = scàpola zio = zia mónaco = mónaca sposo = sposa nono = nona sàntolo = sàntola fiosso = fiossa neodo = neoda
b) Parole finide in “ or, an, on, ” se ghe donta “a”: dotor = dotora derman = dermana moscon = moscona professor = professora luserton = lusertona agricoltor = agricoltora sartor = sartora, oselon = oselona, etc.. c) I mascolini finidi par “ e ” i pol restar compagni tel femenino o i truca “e” par “a”. amante = amante rinosseronte = rinosseronte governante = governanta o governante. d) Ghe donta al mascolino: “essa” o “isa” : abate = abatessa diàcono = diaconisa profeta = profetisa alcaide = alcaidessa papa = papisa duche = duchessa e) Sostantivi che patisse alterassion tel radical o tea terminassion: vesco = vescovina cónego = canonisa doge = dogaressa prìncipe = principessa consul = consulessa f) Femenini iregolari de persone pupà = mama fradel = sorela zénero = niora ( nora) missier = madona ( sòcera ) padre = suora prete = mónega omo = dona paregno = maregna rè = regina rèo = rè maragià = marani scivon = scrivona solton = sultana maestro = maestrina g) Femenini iregolari de bèstie : bo, boi = vaca beco = cavra caval = ègua can = cagna gal = galina piegoron = piégora porsel = porcheta àseno = mussa rospo = rana toro = vaca zangon = ava
h) Comun de due géneri: el spìrita = la spìrita el pianista = la pianista el musissista = la musissista el logista = la logista el ipòcrita = la ipòcrita el imigrante = la imigrante el gerente = la gerente el diplomata = la diplomata el conferensista = la conferensista el colega = la colega el artista = la artista el giùdisse = la giùdisse el flautista = la flautista , etc... i) Soracomun : chel mensinona persona e che le ga solo un género, tanto par el mascolino come par el femenino: la persona la vìtima el defunto el indivìduo el testimònio, etc... l) Nomi desinativi de funsion pùblica i ga el mascolino e el femenino:
el acadèmico la acadèmica el avocato la avocata el baciarel la baciarela el bibliotecàrio la bibliotecària el delegado la delegada el deputado la deputada el desembargador la desembargadora el distribuidor la distribuidora el dotor la dotora el scrituràrio la sciturària el statìstico la statìstica el liquidatàrio la liquidatària el mèdico la mèdica el ministro la ministra el notàrio la notària el ofissial la ofissiala , etc.
m) Serti sostantivi i se torna soracomun quando i fa referensa a cose diverse:
lente = legominosa par far la sopa lente = parte del specio
lente = maestro che insegna. Lente = dei ociai.
n) Altri sostantivi i scàmbia de género conforme la so classificassion:´e i deventa soracomun:
capital = referente a la testa
capital = del Stato ( femenino )
capital = el capital de na impresa o indùstria ( mascolino )
cura = el religioso ( mascolino)
cura = la cura ( femenino)
cura = atension
o) Serte parole taliane trucando el sesso le scàmbia el senso: Gramo (ag.) = pentio gramo ( sost.) = misura de peso Ciamarse grama L,è un porogramo Sesto ( ordinal) sesta ( la sesta dea ua ) Pianto ( làgrime ) pianta ( membro dea foresta) Foresto ( ag.: strànio ) fotesta ( sost. : piante del bosco ) p) sostantivi nominando bèstie sensa distinsion de género, se le cognosse doperando el artìcolo o par meso dea espressiom : mas-cio o mas-cia.
El giacarè giacarè mas-cio giacarè mas-cia.
CAPÌTOLO XXII
FLESSION NUMÈRICA
Un sostantivo el pol indicar la unità o la pluralità de un ogeto determinà. Tel Talian gavemo poche règole.
Règola general : I sostantivi singolari mascolini i truca la ùltima letra par “i”, par far el plural.
Sposo = sposi caval = cavai crivel = crivei baul = baui
zio = zii fil = fii Dio = dii mul = mui padre = padri sordo = sordi
Essession: 1 ) I sostantivi finidi par “ a, e, o, i, u” tonichi i è invariàbili. El artìcolo determinarà el nùmero: El pupà = I pupà el bonè i bonè el filò = i filò el di = i di el tatù = i tatu 2- Sostantivi finidi in “ c i o, g i o ” i perde la “ i ” (muta) e i truca la vogal “o” par “i” vecio = veci specio = speci colegio = colegi relogio = relogi I sostantivi mascolini finidi par “n, r ” i riceve na “i” final par formar el plural 3 - Sostantivi finidi in “n” i riceve la letra “i” par far el plural Piovan = piovani velen = veleni fogon = fogoni visin = visini gran = grani furlan = furlani sartor sartori ferer = fereri bander banderi el parlar= i parlari ( Osservassion:I sostantivi: pan, can, diman i resta invariàbili ). El pan = i pan un can = tanti can el diman = i diman 4 – Pluralità : Tel Talian cataremo tante parole che se le mensiona solo tel plural: a – de cose : i ociai, i cocùmeri; le nosse, le braghe, le scarpe, le sinele, i calseti, le tirache, i stivai, le teghe, i bisi, le patate, i peri, le balete, etc. b - de bèstie :i puldi, i sìmesi, le formighe, i pessi, i osèi, le piégore, le pavéie, le ànare, i oseimori, i tateti, le bùtole, etc.... c - de parte del corpo: le gambe, i brassi, le budele, i rognoni, i cavei, i mostaci, le rece, etc d - de fenòmeni dea natura: le stele, le saete, i s-ciantisi, le núgole, etc... e - de vegetai: le vigne, le teghe, le fràgole, etc ... f - de fruti : i nèspoli, le nozele, i mandolini,i pomidori,etc...
g - de gente: i bùlgari, i sigani, i polachi, i taliani, i feltrini, etc...
5 _ Singularità: Tel Talian cataremo parole mensionade solo tel singolar: a - de cose : el capel, la puina, el pan, el pètene, la sentura, etc... b - de bèstie....: la girafa, el ferer, la seriema, el lecapiati. etc.... c - de piante : el ipé, el bombaso, la spagna, etc d - de fenòmini naturai : la piova, el vento, la brina,el fredo, el saren, etc... e - de fruti : la ua , el cóco, la cana, etc... g – de magnari : la menestra, el brodo, la guarapa, etc...
CAPÌTOLO XXIII PLURAL DEI SOSTANTIVI COMPOSTI 1ª - Règola: el sostantivo chel fa parte de un nome composto el fa el plural dea maniera normal, come se el fusse solo:
Arcobaleno = Archibaleni aquavita = aquevite pan-de-lò = i pan-de-lò stamatina= stamatine altoparlante = altiparlanti Basabanchi = I basabanchi catavento = cataventi ciuciafior=ciuciafiori
La messaprima = Le messeprime 2ª - Règola : i verbi che forma composti i è invariàbili.: el magnarane = I magnarane el ciuciafighi = i ciuciafighi
el becalegno = i becalegni el sponciacul = i sponciacui
3ª - Règola : i sostantivi pròpii i se mantien invariàbili: El Giusepe Basso = I Giusepe Basso. 4ª - Règola : sostantivi composti fati con due parole variàbile, queste le farà el plural conforme le règole pròpie:
narnsa-pera = naranse-pere padre-nostro = padri-nostri
5ª - Règola : quando i due elementi i è invariàbili o el ùltimo l’è belche tel plural, se farà la distinsion par meso del artìcolo. El spaca-nose = i spaca-nose El pesta-pié = i pesta-pié La pianta-séole = le pianta-séole 6ª - Règola = solo el primo elemento el farà el plural quando gavemo composti unidi par la preposission “ de”: Gamba-de-lenho = gambe-de-legno Capel-de-paia = capei-de-paia
CAPÌTOLO XXIV FLESSION GRADUAL Gavemo visto che el sostantivo el nomina tuto. Ma bisogna dir che tante cose no le è mia tute compagne. Ghen sarà de grande e de pi pìcole. E anca, una cosa pi granda de nantra cosa se ghe femo la comparassion. Le desinense che se pol dontarghe a le parole le permete far la flession gradual. Ciapemo la parola “ c a v a l “ la dà na idea de na grandessa normal Vardemo, adesso : c a v a l i n : El deventa un diminutivo dea parola “c a v a l “ “ C a v a l o n el rapresenta el aomentativo de “ c a v a l “ Gavemo tante desinense par far la flession gradual: 1 – Par far el aomentativo: on, ona, one, asso, assa, asse, ota, oto, oto, ota, zon gato,= gaton , gatona; cavra = cavrona ; braghe = bragone; pignon= pignonasso ; dona = donassa; riche = ricasse regina = reginela; casa = casota toseta = tosetona; sega = segoto, segon; pansa = panson; smarso = smarsona; pie = piezon; 2 – Par far el diminutivo: in, ina, eta, eto, lin, el, ela, tin capel = capelin; man = manina; mala = maleta; masso = masseto, massolin; tosato = tosatel; campanel = campanela; fior = fioretin, etc...
CAPÌTOÇO XXV EL ARTÌCOLO El artìcolo l’è na parola invariàbile doperada par individualisar el sostantivo. Gavemo due qualità de artìcoli: a) definito: el determina un ente o ogeto dea stessa spèssie: • mascolino singolar = el : el tempo el pupà el naso el libro • femenino singolar = la : la salute la cesa la camisa la luna • mascolino plural = i : i ani i fioi i puldi i grani • femenino plural = le : le rane le montagne le braghe le scorse b) indefinito : el determ9ina el sostantivo de na maniera genèrica: • mascolino singolar = un : un sècolo un ciodo un cacal un capel • femenino singolar = na, una : na giornada na giacheta na mosca solo una tosa Tel Talian doparemo sostantivi indefiniti par far el plural indefinito. • mascolino plural = dei, tanti, diversi, vàrii : Vignarà dei tosati a filò. El vento el ga rabaltà diversi pini. El ga copà tanti colombi . Vàrii radici i ga fiorio - femenino plural = dele, tante, diverse, vàrie: El vendarà dele so piégore. Vignia tante tosete. Go visto diverse rondinele. El se ga comprà diverse camise. CAPÌTOLO XXVI EL AGETIVO Agetivo l’è na parola o espression che modifica el sostantivo. El indica na qualità, na condission o un stato del ente o sostantivo. Agetivo el mostra na qualità, el fa na modificassion o el complementa erl sostantivo. Tel Talian gavemo: a) Agetivo sostantivà: El ciapa el posto del sostantivo. L’è quando podemo tirarvia el sostantivo par capirla istesso: El omo rico l’è pien de soldi. El rico l’è pien de soldi. El tosatel sordo nol ga mia scoltà. El sordo nol ga mia scoltà. b) Sostantivo agetivà : El sostativo el deventa agetivo. Un dei sostativi el deventa agetivo. : El ga piantà na muda de naransa-lima c) Agetivo spiegativo. Dale olte un agetivo el mostra na qualità che se la cognosse par si stessa: Sasso duro fogo caldo giasso fredo c) Agetivo restritivo: L’è na qualità, na modificassion o un completo que se pol meter o far de manco.: Libro grosso ( el podaria esser fino, etc..) d) Agetivo gentìlico. Agetivi de nassionalità, posto o prossedensa I ga le so particularità: Naturai de:
Batavia = batavo Arabia = àrabo Bèlgica = belga Borgogna = borgognese Brasil = bresilian Egito = egìssio Canarie = canarin Congo = congolese Còrsega =còrsegano Dalmàssia = dàlmata Dinamarca = dinamarchese Espanha = spagnolo Egito = egìssio Equador = equatotino Gales = galese Galileia = galileo Galizia = galese Índia = indiano Israel = israelita Inglaterra = inglese Ibirubà = Ibirubano Ibiaçà = ibiassano Ierusaleme = ierosalemitano Lima = limano Lisboa = lisboeta Lombardia = lombardo Napoli = napolitano Milano = milanese Nazarè = nasareno Mónaco = monegasco Parma = parmegiano Polònia = polonese, polaco Svìssera = svìssero Sardegna = sardo Tunìsia = tunisiano Veneza = venesiao.
CAPÌTOLO XXVII FLESSION DEL AGETIVO a) De género: mascolino e femenino.
El agetivo el acompagna el sostantivo.
Gato negro = Gata negra Caval manso = Ègoa mansa, etc.... b) De nùmero: singolar e plural: El agetivo el acompagna el sostantivo. Gato negro = Gati negri caval manso = cavai mansi 1-Tei agetivi composti , solo el ùltimo el fa el plural :
Poètico-musical = Poètico-musicai luso-brasilian = luso brasiliani mèdico -sirùrgico = mèdico-sirùrgichi litero-musical =lìtero-musicai
2- Tei agetivi sostantivai se fa el plural de tuti i termi sordo-muto = sordi-muti c) De grado: El grado del sostantivo el spiega la grandessa dele cose, dei enti. El grado del agetivo el spiega la qualità che la pol esser pi granda o pi pìcola. e) Gavemo due flession del grado del agetivo: Prima : comparativa: compagno, pi grando o pi pìcolo.( o meno grando ) 1 - Piero l’è grando come Toni (igualità) 2 – Piero l’è pi grando do che Toni ( superiorità) 3 – Piero l’è meno grando do che Toni (inferiorità) Seconda: superlativa: rapresenta la qualità in so grado màssimo. Piero l’è grandissìssimo. Toni l’è sapientìssimo... Osservassion : Disemo che el superlativo l’è sintètico quando el ga solo na parola : Belìssimo, bravìssima, agìlimo, umìlimo, etc. Lo ciamemo analìtico quando el ga depì de na parola: Tadeo l’è el pi grando poeta. Càndido l’è anca massa cativo. Serti agetivi i ga significassion assoluta, alora no i pol far el supeerlativo: Eterno, infinito, imenso,inorme, onipotente, quadrà, tondo, infalìbile, mortal, primo, secondo, etc... In alcuna espression podemo catar picole essession, come: “ L’è pi morto che vivo”. CAPÌTOLO XXVIII NORME PAR LA FORMASSION DEL SUPERLATIVO ASSOLUTO: 1ª - I agetivi finidi par “e, l, n, r ” i riceve la terminassion “ ìssimo(a)”
Amàbile = amabilìssimo atual = atualìssimo Popolar = popolarìssimo. san = sanìssimo, etc...
2ª - Diversi agetivi finidi par “ ile” i riceve “ìlimo”
Fàcile = facìlimo difìcile = dificìlimo Sìmile = simìlimo Ùmile = umìlimo, etc...
3ª - Agetivi finidi par “ oso” i perde el “ o” e i riceve “ìssimo”.
Pietoso = pietosìssimo pensieroso = pensierosìssimo Fervoroso = fervorosìssimo meticoloso = meticolosìssimo, etc...
4ª - Tanti superlativi assoluti i è tiradI dal Latin.:
Bon = ( latin: òtimo) bonìssimo Grando = ( latin : màssimo ) grandìssimo Pìcolo = ( latin : Mìnimo ) picolìssimo Alto = ( latin: sumo ) altìssimo Basso = ( latin : ìnfimo ) bassìssimo Dolse = ( latin : Ducìssimo) dulssìssimo Amaro = ( latin : amarìssimo ) amarìssimo.
CAPÌTOLO XXIX NUMERAL Numeral l’è na referensa a nùmero. a) Numeral cardinal: un, due, tre, quatro, sìnque, etc... I cardinai i è invariàbile . No i ga género, con essession del “un” chel pol far: “ una, na” e quando finidi in “on” che i aceta el plural: un milion = diese milioni.. I nùmeri cardinai i va scriti tuti insieme: 34 = trentaquatro; 21 = vintiun b) Numeral ordinal : primo, secondo, terso, quarto, quinto, etc... c) Numeral multiplicativo : dópio, triplo, quàdruplo, quìntuplo, etc. d) Numeral frassionàrio : un meso, un terso, tre quarti, tre-dódese avi, etc.. I ordinai, multiplicativi e frassionàrii i fa flession de género e de nùmero: primo, prima, primi, prime,triplo, tripla, tripli, triple, un quarto, Tel Talian doperemo i ordinai fin al “dèssimo” ( 10) Par ndar avanti doparemo i cardinai tel so posto. Pio ùndase ( 11), Luigi quatòrdese ( 14 ) Tei frasionàrii el denominador sora de 9 el ciapa la parola “ avi”: 3/16 = tre, sédese avi 26/l4 = vintissei, quatòrdese avi. I frassionària i perde la espression “ avi” dopo del milion. CAPÌTOLO XXX PRONOME Par capir la parola “ pronome” bisogna pensar che gavemo tre maniere de referensa: 1ª La persona que parla : mi. Plural : noantri, noantre 2ª La persona com chi se parla :ti . Plural :valtri, valtre 3ª La persona de chi se parla. : lu, ela . Plural : lori, lore Sensa ste persone no se pol discorer. Alora, ste parole : mi, ti, lu, ela e i so plurai i ciapa el posto dei nomi dele persone.. Parvia de questo le se ciama: Pronomi personai. Osservassion: El pronome personal verbal el ga serte particularità... I - La prima persona singolar de ogni modo e tempo la è sempre compagna: mi.
Esámpio: Mi canto, mi proaria, mi go visto, etc...
II - La seconda persona singolar la è mencionada cosita: ti te Esémpio: Ti te canti, ti te proaressi, ti te gh´è visto, tc.... III - Da la tersa persona in vanti gavemo la distinsion del género: Lu el , ela la , noantri, noantre, valtri,valtre, lori i, lore le. Conforme la so assion tea orassion i pronomi personai i pol esser: a) direti : quando i fa la assion del verbo, o sia, i deventa el sogeto che fa la assion: mi parlo , valtri laoré, etc. b) oblìqui : Quando i riceve la assion, o sia, i se rtorna el complemento del verbo.: Mi te pago el viaio ( ti te ricevi la assion ) I me ga robà la guaiaca. ( Mi go ciapà la assion ) Pronomi oblìgui: 1ª persona : me plural : ne 2ª persona : te, a ti plural ve 3ª persona : se plural : se Parché semo poareti i ne ga fato rivar tardi. Diman i ve porta i soldi. Toni el se ga taià un deo. Le done le se compra vestiti. Mi te conto na bela fròtola c) De tratamento: Serte parole o espression le ciapa el posto del pronome dea tersa persona del plural para saludar o far referensa spessial: Carìssimo Ecelensa Onorévole d) Uniformità de tratamento : In tuto el discorso, carta o qualche altra maniera de scriver bisogna conservar sempre la stessa persona. Te dimando se te pol vegner catarme. Ve dimando se vu podé vegner catarme. e) Combinassion pronominae: Tea 3ª persona gavemo diverse combinassion pronominae:
Lo , se la se ( singolar ) li, se le, se ( plural) Ghe ghe ghe ghe Ghen ghen ghen ghen Ghin ghin ghin ghin
Dàghelo in man al sposo... Bisigna coparli tuti. El va lavarse el naso Mandele in colonia a sapar. No stà darghe scuriade El ga dito chel ghen pianta un alchero Sarà chel ghin cataré incora..? El ghin magna na passua de fighi. f) Tel Talian la 2ª persona del singolar la costuma dopiar el pronome personal: Ti te pianti ti te si partio ti te canti, etc.... Pronomi Possessivi : 1ª persona: Mascolino singolar Mascolino Plural El me el mio I me i mei Femenino sigolar femenino plural La me la mia le me le mie
El me caval..? Questo l’è el mio. I me can i è cativi. Quei stivai là no i è mia mei.
La me dona la è professora El geri go scito a la mama mia. Le me sinele le è nove Vui darghe le mie felicitassion.
Pronomi possessivi – 2ª persona: Mascolino singolar femenino singolar: El to el tuo la to la tua Mascolino plural femenino plural I to i tui le to le tue
El to capel l’è pròpio tuo La to scarpa la è tua. I to fradei i è i tui compagni Le to sorele e le tue zie Pronomi Possessivi 3ª persona: Mascolino singolar femenino singolar: El so el suo la so la sua Mascolino plural femenino plural I so i sui le so le sue El so can no l’è mia suo La so cagna no la è mia sua I so soldi i è sui de lu Le so vache e le piégore sue
Pronomi Demostrativi: Mascolino singolar Femenino singolar: Sto sta questo questa quel quela . Sto capel lo go catà tea strada. Sta camisa la è vecia Vui questo fassoleto Questa toseta la piande mia Vui quel de paia Ghe dao quela pi bela.
Mascolino plural Femenino plural : Sti ste questi queste quei quele
El sona sti strumenti Cusinemo ste patate Questi biceri i è neti Queste ave le beca Mi vui quei botoni là. Ele madure quele sarese..?
Osservassion: Tel Talian gavemo anca pronomi demostrativi composi co la parola “ altro”. I fa la flession come i demostrativi sémplici. Pronome Interogativo : Che..? chi..? Cosa..? Qual..? Quai..? Quanto...? Quanti...? Che cosa vuto mostrarme..? Ghe dao el mànego a chi..? Cosa sio drio far..? Qaui eli i me sampioni...? Quanto vuto par sto caval..? Quanti di satermo via..?
Pronome Relativo : Che chi qual La luna che nasse rossa la ciama piova. Vedaremo chi sarà i primi a rivar. No sò dirte qual ga scampà.
Pronome Indefinito.determina el sostantivo in dùbio. Alcuno bastansa qualssia Depi manco massa Poco cada quanto Serto nissun gnancaun Gnanca tanto tuto Altro someiante poco,etc...
Ghe sarà alcuno a casa. I gavea bastansa tera par laorar. El goasta qualssia tea scarsela. El ga sempre depì dei altri. Magna manco polenta. I ga poco giudìssio Co le stà un serto momento el se ga inrabià No go visto pi nissun. De tanti tosati no ghe ga piasesto gnancaun . Go gnanca un teston Me dispiase tanto morir Piero l’è someiante a Paulo El altro di go perso na sinela Tuto el rio core al mar.
CAPÌTOLO XXXI AVÈRBIO Avèrbio l’è na parola che fa modificassion de un verbo, de un agetivo o de nantro avèrbio. Tel Talian cataremo avèrbio de sirconstansa, funsion o forma e i pol esser de: a) Avèrbio de Posto: sora, soto, davanti, dadrio, drito, incoà, inà, quà, là, lavia, coavia , ndove, onde, dosso, dentro, fora, internamente, esternamente. El salta sora el fogo. El se ga cipà soto la pianta. Fate inà senò casco par tera. L’è vignisto incoà a caval del musso. El ga casà dosso. L’è passà drito. El ga assà quà la ombrela. Porta dentro na brassada de legna. El buta fora la farina marsa. El se ga fato mal internamente. b) Avèrbio de tempo: Adesso, incora, bonora, tardi, vanti, prima, dopo, incoi, diman. ieri, stamatina, stassera, intanto, maipi, quando, sempre, alora.
Pierin l’è rivà adesso. Nol ga gnancora gnanca un graspo questo cavo. A la matina, ben bonora, l scomìnsia a sifolar. L’è meio tardi pitosto che maipi. Ndemo vanti co sto Cristo. El riva prima che nasse el sol e el va via pena dopo che nasse la luna. Incoi nndaremo a messa e diman bisogna laorar. Galo piovesto el ieri là da valtri..? Stamatina el sol el scota . Intanto cantemo l’è segnal de ricordar el passà. Stassera bevremo el brodo dopo del rosàrio. Férmete solo quando che te gh’è finio. Nol se ferma maipì. El beve massa, alora l’è sempre ciuco. c) Avèrbio de Modo: Aposta, incora, atenti, così, invessi, cosita, cossita, ben, mal, come, anca, pimpian, forte, sgoelte, solo, El ga fato aposta pestarme dosso. El gavea incora la ronca in man. Bisogna star sempre atenti sinò i ve imbròia. El parea così poareto invessi l’era sior. Va ben taiar le vigne malade. Go mal vedesto de note. El magna come un porco. El ciava anca so mare. Pimpian se va lontan; forte se va a la morte.El va a le sgoelte parché el camina solo. d) Avèrbio de Negassion: Ne, nemeno, gnanca, magnanca, gnente, nissun, nissuni, no, No gavemo ne sùcaro nemeno péaro. Te gh’è mia gnanca vergogna vegner sporco..? No ghe lo dao magnanca se el scampa.El vede mai nissun. Se nissuni i lo vol el deventa mio. e) Avèrbio de Dùbio : Chissà, daleolte, magari. El sona e chissà el cante. Quando el core daleolte el pol cascar. El va pescar magari sensa el lamo. f) Avèrbio de Intensità: Bastansa, massa, poco, meso, metà, quasi, soratuto, tanto , gran, tuto. El ga magnà bastansa incoi. No stà méterghe massa cimento. El magna poca polenta e tanto companàdego. El portel l’è meso verto. El magana quasi tuto lu solo. El ga squai sento ani. El canta soratuto da primo. Gavemo gran passion par la mùsica. g) Avèrbio de Afirmassion : Si, vero, giusto, veramente. El dise sempre si . L’è bruto vero el to caval. El ga robà justo el mio.Bisogna veramente brusarlo. h) Avèrbio Interogativo : 1- de posto : Ndove..? 2- de tempo: quando..? 3- de modo : come..? 4 – de causa : parché..? Elo de star ndove Nani..? Galo viaià quando Bepi..? Ghetu fato come i altri..? Elo malà parché..? i) – Lucusson averbiae: Due o depì parole che le rapresebta un avèrbio. De scondion = Secretamente A fito = Laorar par i altri A merlo = Lasaronando. Al primo pio = Incora zóveno Dàghela indrio = Far devolussion, etc.... g) Locussion Verbae Latine. A posteriori = Come onsequensa Ab aeterno = Dal scomìnsio fin la eternità. Ad hoc = eventualmente Bis = nantra olta, due olte. Idem = Stesso, istesso. Retro = Indrio CAPÌTOLO XXXII PREPOSISSION PREPOSISSION la è na Parola che fà la ligassion trà vocàboli . La fà na conession intrà due parole. Go comprá un capel de paia. El ga bevesto cafè con late. El ga comprà un auto de Plàstico. Son ndato a messa ùltima. Son cascà sora i stissi. Co l’è morto el se ga catà davanti San Piero. El paga par laorar. El fà un buso soto àqua. La fumana la balea ntrà le nùgole. I è vignisti tuti meno Bepi. Diman piove secondo la prevision. L’è drito come un ciodo. El dorme sensa querte. Lo go consà col aio. L’èra pien fin al col. I zug i bianchi contra i verdi. I vien tuti salvante i maladi. I pol sentarse durante la messa. El laora par magnar. El se vestisse secondo i costumi. El bala conforme la mùsica. El ga la camisa sensa màneghe. Osservassion : La preposission la pol combinarse con altre parole par formar un novo vocàbolo: A + el = al con + el = col CAPÌTOLO XXXIII CONGIUNSION La congiunsion la fà la conession orassional. Quando sucede la ligassion la nominemo: cordenativa.. Podemo catar na orassion assoluta che la ga solo un verbo e la è intiera. El ieri go dormisto massa poco. Go comprà un caval. Le orassion le forma perìodi. Na orassion assoluta la forma un perìodo sémplice. El perìodo formà par due o depì orassion assolute lo ciamemo: composto par cordenassion. Esémpio: Toni el va a soldà e el scrive na cartina a la so morosa..Gavemo due orassion assolute. Quando una dele orassion la è sugeta a nantra la ciamemo de subordinativa. Esémpio: Verdi la ombrela parché scomìnsia a cascar la piova. Gavemo due orassion e la seconda la è sugeta a la prima. Le congiunsion le serve par unir le orassion, cordenando o subordinando. Congiunsion cordenative: a) Aditive: Le unisse due orassion : e, gnanca, anca, che. Piero el canta e Toni el bala . Nol me ga assà parlar, gnanca dimandar. El ga piantà i palanchi, anca stirà el fil de fero. Ndemo banda casa que l’è belche note. b) Aversative: Le unisse al contràrio: ma, però, magari, senò, intanto, istesso. El riva in colònia co la sapa, mano la gavea mia elmànego. Go visto na bissa, però no go bio coràio de coparla. El ga beveto un litro de vin, magari el ga fato na bruta cicuca Curi serar la portela senò i porchi i scampa in colònia. El se ferma tea budega intanto el caval el patisse la fame. La tera la è dura de tanto seca, istesso lu el pianta la semensa. c) Alternative: Le unisse due orassion con idea incompatìbile o alternada.
o...o suito....suito sia.... sia quando..... quando adesso.... adesso O parla el talian o scrivi in portoguese. Suito i impisssa el fogo suito i brusa la scapoera. Bisogna chel sia ben vestio parché el sia ben visto.
El riva quando nasse el sol , el va via quando el sol el va zó. Adesso el se la fà, adesso el se la magna. d) Conclusive: Le unisse le orassion e la seconda la fa la conclusion dea prima. Lora, pò, alora, par questo, cosita, par ndove. El ga magnà massa, alora el ga la pansa piena. Bisogna móverse fora, pò la messa la è squasi finida. Quando se ferma el vento alora scomìnsia cascar la piova. El se ga cavà i stivai, par questo el se ga sporcà i pie. Vercemo la ombrela, cosita no se bagnemo mia. Serchemo la stradela tel monte, par ndove ndaremo a casa. e) Spiegative: La seconda orassion la spiega la prima: O sia, par esémpio, vaben, in verità, e po dopo, anca, massa, dopo tuto, par sora. El ga comprà un broco vecio e orbo, o sia, i lo ga imbroià. Nol va via sensa la ombrela verta, par esémpio, fin quando el va zugar le boce. L’è ndato pescar sensa i lambi, vaben chel ga catà pessi da comprar. El casca zo dal caval, in verità, parché l’è sempre ciuco. El se brega le braghe e po dopo el va dimandar limòsina. El copa la bèstia, anca el la buta tel mato. Parché el ga tanti soldi massa persone le va visitarlo. El va pregar in cesa, dopo tuto el bestema a casa. La ghe roba le scarpe, par sora la ghe loda la elegansa. Congiunsion subordinative: a) Integrante: Le congiunsion subordinative le liga na orassion subordinada co la funsion de ogeto o sogeto dea orassion prinsipal: che, se, come. No vui mia che i lo cope. Varda se vien piova. Dighe, Nani, come semenar el formento. b) Casuae: Una la è la causa de quelaltra: par questo, na olta che, romai. Varda quante nùgole, par questo cascarà la piova. Spetemo fin doman matina, na olta che semo rivai fin in sima el monte. No ocore fermarse, romai semo rivai a casa. c) Comparative: Conetivi o parole que fa na comparassion dea orassion subordinada con la orassion prinsipal: ( tal) qual, (tanto) quanto. L’è ndato star te un posto tal qual el se lo meritea.. Gh’è nassesto tanto quanto i ga semenà.
d) Condissionae : La subordinada la se forma in funsion de na condission co la prinsipal.:se, seanca, salvo che, incora che. Ndemo viaiar doménega se catemo na condussion. Go idea che vien la brina seanca saria el istà. La nona la va a messa, salvo che no vegna un temporal. El ga comprà un caval incora che el gapia i tosatei sensa bever late. e) Temporae: Le orassion che le porta la idea de tempo a la orassion subordinada: quando, intanto, pena, dopo che, prima che, cosita che, suito che: Toni el va a spasso quando ghe vansarà soldi El scàmbia le bèstie del potrero, intanto la grma la cresce nantra olta. El ga sominsià laorar pena s-ciarà el di. El va butarse dopo che i gai i scomìnsia a cantar. Taiemo el formento prima che vegna la tampesta. El lo mena a casa cosita che el deventa maduro. Pierin el va al molin suito che la piova la se ferme. f) Proporsionae: Che se ghe dà a la seconda orassion na idéa de aumento o dim inussion dea prima: depì, manco, quanto depì, quanto manco, tanto depì, tanto manco. Quel che se servia par ùltimo el magnea depì de tuti par no vansarghe. Par mantégher la elegansa el magnea manco dei altri. Quanto depì el parlea, quanto depì el cantea tanto depì i bevea e tanto manco i lo scoltea.. g) Conformative : Conetivi che i mostra someiansa, afinità e identità de idée trà le orassion: come , conforme, secondo, dea stessa maniera. I ga fato la festa come gh’era scrito tel programa. I ndea servirse conforme i era ciamadi. I ndea a la cesa secondo la ora del rosàrio. Dea stessa maniera che i semenea el orzo i piantea el formento.
CAPÌTOLO XXXIV.
INTERGESSION.
La intergession la è la parola che manifesta el nostro sentimento de na maniera enèrgica e ciara.
Conforme la qualità del sentimento la pol esser de:
a) Dolor : ai..! ui..!
b) Contentessa : ah..! eh..! oh..!
c) Desidèrio: spero..! cosisìa..!
d) Amirassion: càspita..! Epure..! vito..!
e) Animassion: Ndemo..! zó..! móvete..! vanti..!
f) Aplaoso: bravo..! viva..! bra..!
g) Aversion : ih..! via..! arc..!
h) Ricorso : aito..! aló..! mamamia..! Signor..!
i) Silensio : Sito..! Tasi..! psit..! fermi..!
j) Schiamassion: Eviva..! Ècolo..! Ècoci..!
k) Alìvio: ah..!
l) Sodisfassion : upa..! ola..! óba..! brao..!
m) Quando se dòpera depì de na parola gavemo la :
n) LOCUSSION INTEGETIVA.: Maria vèrgine..! Porca pipa..!, etc...
CAPÌTOLO XXXV. VERBO. VERBO L’è na parola che rapresenta assion, stato, qualità o esistensa de tuto. Verbo l’è la parte prinsipal dea orassion e la ga diverse variassion grmaticale: modo, tempo, género, nùmero, qualità, predicassion e ose a) Modo : 1-Indicativo presente, imperfeto, perfeto, pi-che-perfeto, futuro e condissional. 2- Sugiuntivo: pesente, imperfeto, futuro. 3 – Imperativo . 4– Forme nominale: infinitivo, gerùndio e partissìpio 5 Tempo: Presente, passà e futuro. 6 -Género: mascolinoe femenino 7 – Nùmero: singolar e plural 8 Qualità : ausiliar, regolar, iregolar,anòmalo, defetivo e abondante. 9- Predicassion: Predicativo, predicado verbal, predicado adverbial, ogeto direto, ogeto indireto. 9 - Ose : ativa, passiva, reflessiva o pronominal.
El Talian el ga diverse particularità a rispeto dei verbi: 1ª - Tea seconda e tersa persona singolar e tea 3ª plural el pronome personal el vien acompagnà del oblìquo: Mi parlo .... Ti te parli lu el parla ela la parla lori i parla lore le parla 2ª - Da la tersa persona singolar in vanti, el Talian el flesiona el mascolino e el femenino: Lu el......Ela la ... Noantri ... noantre.... Valtri.... valtre... Lori i.... Lore le... 3ª - El Indicativo PERFETO de tuti i verbi el se forma passivamente: Mi go parlà...Lu el ga studià.. Noantre gavemo balà, etc... 4ª - La repetensa del artìcolo o del pronome la fa parte dea lìngua Taliana: El ga comprà el caval del so zio Toni che l’è ndato star in tea sità. 5ª - El verbo ausiliar Esser e Star i ga la stessa congiugassion. El contesto el dirà la significassion: Lu el stà fermo; Lu el stà a Bento Gonçalves. CAPÌTOLO XXXVI. VERBO AUSILIAR. Tanti verbi i ga bisogno de un aiutante, o sia un ausiliar, par natura o par far la ose passiva. El verbo ausiliar Èsser, Star e gaver : i fà la so congiugassion cosita: MODO INDICATIVO: Presente: Mi son mi stao mi go Ti te si ti te stè ti te gh’è Lu l’è lu el stà lu el ga Ela la è ela la stà ela la ga Noantri semo noantri stemo noantri gavemo Noantre semo noantre stemo noantre gavemo Valtri si valtri stè valtri gavé Valtre si valtre stè valtre gavé Lori i è lori i stà lori i ga Lore le è lore le stà lore le ga
Pretèrito Imperfeto Mi era mi stea mi gavea Ti te eri ti te stei ti te gavei Lu l’era lu el stea lu el gavea Ela la era ela la stea ela la gavea Noantri èrimo noantri steimo noantri gavéimo Noantre èrimo noantre steimo naontre gavéimo Valtri eri valtri stei valtri gavei Valtre eri stei valtre gavei Lori i era lori i stea lori i gavea Lore le era lore le stea lore le gavea
Pretèrito Perfeto Mi son stà ( o stato ) mi son stà ( o stato ) Mi stata(o stada) mi mi son stata ( o stada) Ti te si stà ti te si stà mi go bio Ti te si stada ti te si stada ti te gh’è bio Lu l’è stà ( o stato ) lu l’è stato lu el ga bio Ela la è stada ela la è stada ela la ga bio Noantri semo stai noantri semo stai noantri gavemo bio N0antre semo stae noantre semo stae noantre gavemo bio Valtri si stai valtri si stai valtri gavé bio Valtre si stae valtre si stae valtre gavé bio Lori i è stai lori i è stai lori i ga bio Lore le è stae lore le è stae lore le ga bio
Pretèrito Pi-che-Perfeto Mi era stà mi era stà mi gavea bio Ti te eri stà ti te eri stà ti te gavei bio Ti te eri stada ti te eri stada lu el gavea bio Lu l’era stà lu l’era stà ela la gavea bio Ela la era stada ela la era stada noantri gaveimo bio Noantri èrimo stai noantri èrimo stai noantre gaveimo bio Noantre èrimo stae noantre èrimo stae valtri gavei bio Valtri eri stai valtri eri stai valtre gavei bio Valtre eri stae valtre eri stae lori i gavea bio Lori i era stai lori i era stai lore le gavea bio Lore le era stae lore le era stae Futuro Presente Mi sarò mi starò mi gavarò Ti te sarè ti te starè ti te gavarè Lu es sarà lu el starà lu el gavaà Ela la sarà ela la starà ela la gavarà Noantri saremo noantri staremo noantri gavaremo Noantre saremo noantre staremo noantre gavaremo Valtri saré valtri staré valtri gavaré Valtre sarè valtre staré valtre gavaré Lori i sarà lori i starà lori i gavarà Lore le sarà lore le starà lore le gavarà
Futuro Pretèrito. Mi saria mi staria mi gavaria Ti te saressi ti te staressi ti te gavaressi Lu el saria lu el staria lu el gavaria Ela la saria ela la staria ela la gavaria Noantri saréssimo noantri staréssimo naontri gavaréssimo Noantre saréssimo noantre staréssimo noantre gavaréssimo Valtri saressi valtri staressi valtri gavaressi Valtre saressi valtre staressi valtre gavaressi Lori i saria lori i staria lori i gavaria Lore le saria lore le staria lore le gavaria
MODO IMPERATIVO Sì ti stà ti ga ti Sì valtri stè valtri gavè valtri
MODO SUGIUNTIVO Presente Che mi sia che mi staga che mi gapia Che ti te sìi che ti te staghi che ti te gapii Che lu el sia che lu el staga che lu el gapia Che ela la sia che ela la staga che ela la gapia Che noantri sìimo che noantri steimo che noantri gavéssimo Che noantre sìimo che noantre steimo che noantre gavéssimo Che lori i sia che lori i staga che lori i gapia Che lore le sia che lore le staga che lore le gapia
Imperfeto Che mi fusse che mi stesse che mi gavesse Che ti te fussi che ti te stessi che ti te gavessi Che lu el fusse che lu el stesse che lu el gavesse Che ela la fusse che ela la stesse che ela la gavesse Che noantri fùssimo che noantri stéssimo che naontri gavéssimo Che noantre fùssimo che noantre stéssimo che noantre gavéssimo Che lori i fusse che lori i stesse che lori i gavesse Che lore le fusse che lore le stesse che lore le gavesse
Perfeto
Che mi sia stà che mi sia stà che mi gapia bio
Che ti te sìi stà che ti te sìi stà che ti te gapii bio
Che lu el sia stà che lu el sia stà che lu el gapia bio
Che ela la sia stada che ela la sia stada che ela la gapia bio
Che noantri sìimo stai che noantri sìimo stai che noantri gaveimo bio
Che noantre sìimo stae che noantre sìimo stae che noantre gaveimo bio
Che valtri sìi stai che valtri sìi stai che valtri gavei bio
Che valtre sìi stae che valtre sìi stae che valtre gavei bio
Che lori i sia stai che lori i sia stai che lori i gapia bio
Che lore le sia stae che lore le sia stae che lore le gapia bio
Pi-che-Perfeto
Che mi fusse stà che mi fusse stà che mi gavesse bio
Che ti te fussi stà che ti te fussi stà che ti te gavessi bio
Che lu el fusse stà che lu el fusse stà che lu el gavesse bio
Che ela la fusse stada che ela la fusse stada che ela la gavesse bio
Che noantri fùssemo stai che noanrtri fùssemo stai che noantri gavéssimo bio
Che noantre fùssemo stae che noantre fùssemo stae che noantre gavéssimo bio
Che valtri fussi stai che valtri fussi stai che valtri gavessi bio
Cahe valtre fussi stae che valtre fussi stae che valtre gavessi bio
Che lori i fusse stai che lori i fusse stai che lori i gavesse bio
Che lore le fusse stae che lore le fusse stae che lore le gavesse bio
FORME NOMINALE a) Infinito Impersonal : esser star aver b) Infinito Personal :
Esser mi star mi aver mi Esse ti star ti aver ti Esser lu star lu aver lu Esser ela star ela aver ela Esser noantri star noantri aver noantri Esser noantre star noantre aver noantre Esser valtri star valtri aver valtri Esser valtre star valtre aver valtre Esser lori star lori aver lori Esser lore star lore aver lore
c) Partissìpio Presente : Sendo stando avendo d) Partissìpio Passà :
Stato stato avesto. Stata ( stada) stata ( stada) avesta Stai (stadi) stai ( stadi) avesti Stae ( state, stade) stae ( state, stade) aveste
VERBI REFESSIVI. I fà e i riceve la assion. ( TAIARSE ) INDICATIVO PRESENTE IMPERFETO
Mi me taio Mi me taiea Ti te te tàii Ti te taiei Lu el se taia Lu el se taiea Ela la se taia Ela la se taiea Noanteri se taiemo Noantri se taieimo Nontre se taiemo Noantre se taieimo Valtri ve taié Valtri ve taiei Valtre ve taié Valtre ve taiei Lori i se taia Lori i se taiea Lore le se taia Lore le se taiea
PERFETO PI-CHE-PERFETO
Mi me go taià Mi me gavea taià Ti te te gh’è taià Ti te gavei taià Lu el se ga taià Lu el se gavea taià Ela la se ga taià Ela se gavea taià Noantri se gavemo taiai Noantri se gaveimo taià Noantre se gavemo taiae Noantre se gaveimo taià Valtri ve gavé taià Valtri ve gavei taià
Valtre ve gavé taià Valtre ve gavé taià
Lori i se ga taià Lori i se ga taià
Lore le se ga taià Lore le se ga taià
FUTURO CONDISSIONAL Mi me taiarò Mi me taiaria Ti te te taiarè Ti te te taiaressi Lu el se taiarà Lu el se taiaria Ela la se taiarà Ela la se taiaria Noantri se taiaremo Noantri se taiaréssimo Noantre se taiaremo Noantre se taiaréssimo Valtri ve taiaré Valtri ve taiaressi Valtree ve taiaré Valtre ve taiaressi Lori i se taiarà Lori i se taiaria Lore le se taiarà Lore le se taiaria
SUGIUNTIVO PRESENTE SUGIUNTIVO IMPERFETO Che mi me taie Che mi me taiesse Che ti te te taii Che ti te te taiessi Che lu el se taie Che lu el se tiesse Che ela la se taie Che ela la se taiesse Che noantri se taiemo Che noantri se taiéssimo Che noantre se taiemo Che noantre se taiéssimo Che valtri ve taié Che valtri ve taiessi Che valtre ve taié Che valtre ve taiessi Che lori i se taie Che lori i se taiesse Che lore le se taie Che lore le se taiesse.
INFINITO PERSONAL INFINITO IMPERSAONAL Taiarme mi Taiarte ti Taiarse Taiarse lu Taiarse ela Taiarse noantri PARTISÌPIO PRESENTE Taiarse noantre Taiarse lori Taiando-se Taiarse lore PARTISSÌPIO PASSÀ Taiarse
CAPÌTOLO XXXVII
Verbo Regolar l’è quel che no scàmbia el radical.
MODELO:
Cantar ( cant...) Bever ( bev... ) Benedir( bened...)
MODO INDICATIVO
PRESENTE
1ª Congiugassion 2ª Congiugassion 3ª Congiugassion
Mi Canto Mi Bevo Mi Benedisso
Ti Te Canti Ti Te Bevi Ti Te Benedissi
Lu el canta lu el beve lu el benedisse
Ela la canta ela la beve ela la benedisse
Noantri cantemo noantri bevemo noantri benedimo
Noantre cantemo noantre bevemo noantre benedimo
Valtri canté valtri bevé valtri benedì
Valtre canté valtre bevé valtre benedì
Lori i canta lori i beve lori i benedisse
Lore le canta lore le beve lore le benedisse.
Indicativo Imperfeto Mi cantea mi bevea mi benedia Ti te cantei ti te bevei ti te benedii Lu el cantea lu el bevea le el benedia Eala la cantea ela le bevea ela la benedia Noantri cantéino naontri bevéino noantri benedìino Naontre cantéino noantre bevéino noantre benedìino Valtri cantei valtri bevei valtri benedìi Valtre cantei valtre bevei valtre benedìi Lori i cantea lori i bevea lori i benedia Lore le cantea lore le bevea lore le benedia
Indicativo Perfeto Mi go cantà mi go bevesto mi go benedio Ti te gh’è cantà ti te gh’è bevesto ti te gh’è benedio Lu el ga cantà lu el ga bevesto lu el ga benedio Ela la ga cantà ela la ga bevesto ela la ga benedio Noantri gavemo cantà noantri gavemo bevesto noantri gavemo benedio Noantre gavemo cantà noantre gavemo bevesto noantre gavemo benedio Valtri gavè cantà valtri gavé bevesto valtri gavé benedio Vlatre gavé cantà valtre gavé bevesto valtre gavé benedio Lori i ga cantà lori i ga bevesto lori i ga benedio Lore le ga cantà lore le ga bevesto lore le ga benedio
Indicativo Pi-che-Perfeto. Mi gavea canà mi gavea bevesto mi gavea benedio Ti te gavei cantà ti te gavei bevesto ti te gavei benedi Lu el gavea cantà lu el gavea bevesto lu el gavea benedio Ela la gavea cantà ela la gavea bevesto ela la gavea benedio Noantri gaveimo cantà noantri gaveimo bevesto naontri gaveimo benedio Noantre gaveimo cantà noantre gaveimo bevesto noantre gaveimo benedio Valtri gavei cantà valtri gavei bervesto valtri gevei benedio Valtre gavei cantà valtre gavei bevesto valtre gavei benedio Lori i gavea cantà lori i gavea bevesto lori i gavea benedio Lore le gavea cantà lore le gavea bevesto lore le gavea benedio
Futuro del Indicativo Mi cantarò mi beverò mi benedirò Ti te cantarè ti te beverè ti te benedirè Lu el cantarà lu el beverà lu el bemedirà Ela la cantarà ela la beverà ela la benedirà Noantri cantaremo noantri beveremo noantri benediremo
Noantre canteremo noantre beveremo noantre benediremo Valtri cantaré valtri beveré valtri benediré Valtre cantaré valtre beveré valtre benediré Lori i cantarà lori i beverà lori i benedirà Lore le cantarà lore le beverà lore le benedirà
Futuro del Pretèrito Mi cantaria mi beveria mi benediria Ti te cantaressi ti beverìi ti te benedirìi Lu el cantaria lu el beveria lu el bernediria Ela la cantaria ela la beveria ela la benediria Noantri cantaréssimo noantri beveréssimo naontri bendiréssimo Noantre cantaréssimo noantre beveréssimo noantre benediréssimo Valtri cantaressi valtri beveressi valtri benediressi Valtre cantaressi vltre beveressi valtre benediressi Lori i cantaria lori i beveria lori i benediria Lore le cantaria lore le beveria lore le benediria MODO SUGIUNTIVO Presente Che mi cante che mi beva che mi benedissa Che ti te canti che ti te bevi che ti te benedissi Che lu el cante che lu el beva che lu el benedissa Che ela la cante che ela la beva che ela la benedissa Che naontri cantàssimo che noantri bevéssimo che noantri benedìssimo Che noantre cantàssimo che noantre bevéssimo che naontree benedìssimo Che valtri cantassi che valtri bevessi che valtri benedissi Che valtre cantassi che valtre bevessi che valtre benedissi Che lori i cante che lori i beva che lori i benedissa Che lore le cante che lore le beva che lore le benedissa Sugiuntivo Imperfeto Che mi cantasse che mi bevesse che mi benedissa Che ti te cantessi che ti te bevessi che ti te benedissi Che lu el cantasse che lu el bevesse che lu el benedissa Che ela la cantasse che ela la bevesse che ela la benedissa Che noantri catàssimo che noantri bevéssimo che noantri benedìssimo Che noantre cantàssimo che noantre bevéssimo che noantre benedìssimo Che valtri cantassi che valtri bevessi che valtri benedissi Che valtre cantassi che valtre bevessi che valtre benedissi Che lori i cantasse che lori i bevesse che lori i benedissa Che lore le cante chr lore le bevesse che lore le benedissa Sugiuntivo Perfeto Che mi gapia cantà che mi gapia bevesto Che ti te gapii cantà che ti te gapii bevesto Che lu el, gapia cantà che lu el gapia bevesto Che ela la gapia cantà che ela la gapia bevesto Che noantri gavemo cantà che noantri gavemo bevesto Che noante gavemo cantà che naontre gavemo bevesto Che valtri gavé cantà che valtri gavé bevesto Che valtre gavé cantà che valtre gavé bevesto Che lori i gapia cantà che lori i gapia bevesto Che lore le gapia cantà che lore le gapia bevesto Che mi gapia benedio Che ti te gapii benedio Che lu el gapia benedio Che ela la gapia benedio Che noantri gavemo benedio Che noantre gavemo binedio Che valtri gavbé benedio Che valtre gavé benedio Che lori i gapia benedio Che lore le gapia benedio
Pretèrito-pi-che-Perfeto
Che mi gavesse cantà che mi gavesse bevesto
Che ti te gavessi ccantà che ti te gavessi bevesto
Che lu el gavesse cantà che lu el gavesse bevesto
Che ela la gavesse cantà che ela la gavesse bevesto
Che noantri gavéssimo cantà che naontri gavéssimo bevesto
Che naontre gavéssimo cantà che noantre gavéssimo bevesto
Che valtri gavessi cantà che valtri gavessi bevesto
Che valtre gavessi cantà che valtre gavessi bevesto
Che lori i gavesse cantà che lori i gavesse bevesto
Che lore le gavesse cantà che lore le gavesse bevesto
Che mi gavesse benedio
Che ti te gavessi benedio
Che lu el gavesse benedio
Che ela la gavesse benedio
Che noantri gavéssimo benedio
Che noantre gavéssimo benedio
Che valtri gavessi benedio
Che valtre gavessi benedio
Che lori i gavesse benedio
Che lore le gavesse benedio
FORME NOMINALE
Infinito personal
Cantar mi bever mi benedir mi
Cantar ti bever ti benedir ti
Cantar lu bever lu benedir lu
Cantar ela bever ela benedir ela
Cantar noantri bever noantre benedir noantri
Cantar noantre bever noantre benedir noantre
Cantar valtri bever valtri benedir valtri
Cantar valtre bever valtre benedir valtre
Cantar lori bever lori benedir lori
Cantar lore bever lore benedir lore
Infinito Impersonal Cantar bever benedir Partissìpio Presente Cantando bevendo benedindo Partissìpio Passà Cantà bevesto benedio o benedeto. Cantai bevesti benedìi benedeti Cantada bevesta benedia benedida Cantade beveste benedie benedide
VERBO TOR 4ª Congiugassion. PRESENTE IMPERFETO PERFETO Mi togo Mi tolea Mi go tolto Ti te toi Ti te tolei Ti te gh’è tolto Lu el tol Lu el tolea Lu el ga tolto Ela la tol Ela la tolea Ela la ga tolto Noantri tolemo Noantri toleimo Noantri gavemo tolto Valtri tolé Valtri tolei Valtri gavì tolto Valtre tolé Valtre tolei Valtre gavì tolto Lori i tol Lori i tolea Lori i ga tolto Lore le tol Lore le tolea Lore le tolea. PI-CHE-PERFETO FUTURO CONDISSIONAL Mi gavea tolto Mi tolarò Mi tolaria Ti te gavei tolto Ti te tolarè Ti te tolaressi Lu el gavea tolto Lu el tolarà Lu el tolaria Ela la gavea tolto Ela la tolarà Ela la tolaria Noantri gavemo tolto Noantri tolaremo Noantri tolaréssimo Noantre gavemo tolto Noantre tolaremo Noantre tolaréssimo Valtri gavé tolto Valtri tolaré Valtri tolaressi Valtre gavé tolto Valtre tolaré Valtre tolaressi Lori i ga tolto Lori i tolarà Lori i tolaria Lore le ga tolto Lore le tolarà Lore le tolaria MODO IMPERATIVO Tol ti Tole valtri MODO SUGIUNTIVO PRESENTE IMPERFETO Che mi toga Che mi gapia tolto Che ti te toghi Che ti te gapii tolto Che lu el toga Che lu el gapia tolto Che ela la toga Che ela la gapia tolto Che noantri tolemo Che noantri gàpimo tolto Che noantre tolemo Che noantre gàpimo tolto Che valtri tolè Che valtri gavei tolto Che valtre tolé Che valtre gavei tolto Che lori i toga Che lori i gapia tolto Che lore le toga Che lore le gapia tolto PERFETO PI-CHE-PERFETO Che mi gapia tolto Che mi gavesse tolto Che ti te gapia tolto Che ti te gavessi tolto Che lu el gapia tolto Che lu el gavesse tolto Che ela la gapia tolto Che ela la gavesse tolto Che noantri gaveimo tolto Che noantri gavéssimo tolto Che noantre gaveimo tolto Che noantre gavéssimo tolto Che valtri gavessi tolto Che valtri gavessi tolto Che valtre gavessi tolto Che valtre gavessi tolto Che lori i gapia tolto Che lori i gavesse tolto Che lore le gapia tolto Che lore le gavesse tolto FORME NOMINALE
INFINITIVO PERSONAL INFINITIVO IMPERSONAL
Tor mi Tor noantre Tor Tor ti Tor valtri Tor lu Tor valtre Tor ela Tor lori Tor noantri Tor lore PARTISSÌPIO PRESENTE. PARTSSÌPIO PASSA Tolendo Tolesto o tolto
OSE DEI VERBI
1 – Ativa: El verbo al natural, ndove el sugeto el fà la assion = Mi parlo, lori i bala,etc.....
2 – Passiva: El verbo el riceve la assion: Mi go parlà o mi son parlà.( Vien sempr un verbo ausiliar)
3- Reflessiva: El verbo el fa e el riceve la assion: Mi me go comprà un caval
Ti te ghè la sciopa Lu el se fa la barba...
SINTASSE
CAPÌTOLO XXXVIII
La SINTASSE la è la parte dea gramàtica che la stùdia le règole par la conasrussion e ordenassion de na frase.
A - La Sintasse la ga trè division :
1a. – De concordansa : nominal o verbal
2ª.. De regensa : nominal o verbal
3o - De colocassion .
Tea Concordansa nominal vedaremo che el artìcolo, el sostantivo, el pronome e el agetivo i concorda in género e nùmero, intrà de lori. .
Esempio : El caval magro Le ègue magre .
Tea concordansa vebal cataremo règole : B ) El mascolino o femenino singolar el obedisse la règola geral :
El ga comprà un caval ( mascolino singloar) La ga comprà na ègua ( femenino singolar)
B ) Misturando el mascolino col femenino, la oncordansa la è fata solo col m a s c o l n o e la va al plural. : La Marieta, la Catina, la Genoefa e el Gioanin i è ndai a messa. La vaca, la vedela, el cavl e el musso i scampa tea rossa.
Al finale, volemo spiegar che el nostro laoro l’è solo un scomìnsio fondamental par el imparo del Talian.
Nol sarà mia definitivo e el se meritarà, chissà anca qualche coression.
Volemo dir che sempre gavemo volesto far el difìcile parché el fàciel, anca me nona la sà a farlo...
Volemo creder che se tanti i scomìnsia a dar el so contributo par mantegner vivo el parlar dei nostri noni le future generassion le restarà ringrassiante e le deventarà coriose de rissercar, anca lore, la fantàstica stòria dei nostri primi imigranti.
Erecchim, aprile de 2004.
BIBLIOGRAFIA:
Grafia Veneta Unitaria - Manuale. A cura della Giunta Regionale del Veneto - Venezia,1995
Dicionário Vêneto Sulriograndense - Português,Alberto V. Stavinski,1987
Talian Vêneto Basileito, Noções de Gramática, História & Cultura, Darcy Loss Luzzatto, 1944
Curso de Talian, Correio Riograndense - Rovilio Costa.
Dicionário Brasileiro- Globo,1949- Vários Autores.
Talian ( Vêneto Brasileiro) Sem Mestre -Darcy Loss Luzzatto, 1997.
Erechim, desembre de 2004. El autor : Honório Tonial.