vita
Corso/Córsico editar
Substantivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | vita vi.ta |
vite vi.te / vi.ti |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
vi.ta, feminino
Antônimos editar
- De 1: morte
Sinônimos editar
- De 2: esistenza
- De 3: realità
- De 4: bustu, cinta, corpu, torace
- De 6: barasciulu, biacca, tralciu, trisca
Etimologia editar
- De 1 a 3:
- De 4:
- Derivado de vita (1);
- De 5:
- De 6:
Pronúncia editar
Ver também editar
No Wikcionário editar
Referências editar
Feroês editar
Verbo editar
vi.ta
- saber, ter conhecimento sobre
- buscar, procurar, investigar
Conjugação editar
De 1 (verbo irregular)
|
De 2 (verbo do grupo 30)
Etimologia editar
- Do nórdico antigo .
Pronúncia editar
Ver também editar
No Wikcionário editar
Referências editar
Finlandês editar
Substantivo editar
vi.ta
- (Botânica) planta aquática do gênero Potamogeton
Declinação editar
Substantivo do grupo 9 (nominativo singular em -a, genitivo plural em -ojen)
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pronúncia editar
Ver também editar
Referências editar
Húngaro editar
Substantivo editar
vi.ta
Declinação editar
Declinação de vita (–k)
|
Possessivos de vita (–tok)
Pronúncia editar
Ver também editar
No Wikcionário editar
Referências editar
Interlíngua editar
Substantivo editar
Singular | Plural |
---|---|
vita vi.ta |
vitas vi.tas |
vi.ta
Expressões editar
- le flor del vita: flor da idade
- ganiar le vita: ganhar a vida, trabalhar (com)
- plen de vita: cheio de vida
Verbetes derivados editar
Etimologia editar
Ver também editar
No Wikcionário editar
Referências editar
Islandês editar
Não confundir com víta.
Verbo editar
vi.ta, transitivo
Conjugação editar
Conjugação de vita
Infinitivo | vita | Particípio perfeito | vitað |
---|---|---|---|
Supino | – | Particípio presente | – |
Pessoa | Indicativo | Subjuntivo | Imperativo | ||
---|---|---|---|---|---|
Presente | Pretérito | Presente | Pretérito | ||
ég | veit | vissi | viti | vissi | – |
þú | veizt | vissir | vitir | vissir | vit |
hann, hún, það | veit | vissi | viti | vissi | – |
við | vitum | vissum | vitum | vissum | – |
þið | vitið | vissuð | vitið | vissuð | vitið |
þeir, þær, þau | vita | vissu | viti | vissu | – |
Expressões editar
- eftir því sem ég best veit: pelo que sei, até onde sei
- eins og alþjóð veit: não ser segredo, não ser novidade alguma/nenhuma, todo mundo sabe (que) (lit.: "como o país inteiro sabe")
- láta einhvern vita: avisar (alguém)
- Látið mig vita ef ykkur vantar eitthvað. (Avisa-me se precisares de algo.)
- vita á: ser um presságio de
- vita af sér: saber disso, estar ciente disso
- Hann er laglegur og veit af sér. (Ele é bonito e sabe disso.)
- vita ekki haus né sporð á: não fazer/ter (a menor/mínima) ideia de, não saber nada sobre
- Veistu hverskonar maður hann er? Nei, ég veit ekki haus né sporð á honum. (Sabes que tipo de homem ele é? Não faço a menor ideia.)
- vita fyrir víst/satt: ter certeza, estar certo (sobre)
- Hann er svindlari og ég veit þetta fyrir víst. (Ele é um vigarista e eu tenho certeza disso.)
- vita með vissu: ter certeza, não ter dúvidas
- vita vel: ter certeza
- Viti menn!: Olha só!, Vejam só!, Quem diria!
- það er ekki/aldrei að vita: nunca se sabe
- Það er aldrei að vita hvenær næsta tækifæri býðst. (Nunca se sabe quando aparecerá a próxima oportunidade.)
- það má fjandinn/guð/hamingjan/Óðinn vita: (só) Deus sabe
- Hvernig förum við að því að borga þetta? Það má fjandinn vita. (Como pagaremos isso? Só Deus sabe.)
Sinônimos editar
Forma de substantivo editar
vi.ta, masculino
- acusativo singular indefinido de viti
- dativo singular indefinido de viti
- genitivo singular indefinido de viti
vi.ta, masculino, plural
- acusativo plural indefinido de viti
- genitivo plural indefinido de viti
vi.ta, neutro, plural
- genitivo plural indefinido de vit
"vita" é uma forma flexionada de viti. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
"vita" é uma forma flexionada de vit. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia editar
- Verbo:
- Do nórdico antigo .
Ver também editar
Referências editar
Italiano editar
Substantivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | vita vi.ta |
vite vi.te |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
vi.ta, feminino
- vida:
- La vita è lunga. (A vida é longa.)
- modo de viver:
- Questa è una vita da schifo! (Essa vida dá nojo!)
- (anatomia) cintura
- L'abito le stava stretto in vita. (A roupa estava apertando-lhe a cintura.)
Antônimos editar
Expressões editar
- a vita: eterno, pela vida inteira
- assicurazioni sulla vita: seguro de vida
- avere vita lunga: durar muito
- ciclo di vita: ciclo de vida
- dare alla vita: procriar
- dare la vita a: dar vida a, gerar
- dare la vita per: dar a vida por, sacrificar-se por
- dovere la vita a: dever a vida a
- essere in fin di vita: estar nas últimas, estar quase morrendo
- essere (tutta) la vita di: ser a vida de, ser a maior paixão de, ser o mais importante na vida de:
- Disegnare è tutta la sua vita. (Desenhar é sua vida.)
- essere tra la vita e la morte: estar entre a vida e a morte, correr risco de vida
- in vita: vivo, vivente
- pericolo di vita: risco de vida
- togliersi la vita: tirar a própria vida, matar-se, suicidar-se
- vita notturna: vida noturna
Verbetes derivados editar
Etimologia editar
Pronúncia editar
Ver também editar
No Wikcionário editar
Referências editar
Ladino Dolomita editar
Substantivo editar
vi.ta, feminino
Antônimos editar
Expressões editar
- en vita: vivo, vivente
Etimologia editar
Ver também editar
Referências editar
Latim editar
Substantivo editar
vītă, -ae, feminino de primeira declinação
- vida
- subsistência
- modo de viver
- vida, biografia:
- vita Virgilii (a vida de Virgílio)
- realidade, vida real
- vigor
- (figurado) humanidade, existência
Declinação editar
Substantivo de primeira declinação | |||
Número | Singular | Plural | |
Casos | Nominativo | vītă | vītae |
Vocativo | vīta | vītae | |
Acusativo | vītam | vītās | |
Genitivo | vītae | vītārum | |
Dativo | vītae | vītīs | |
Ablativo | vītā | vītīs |
Antônimos editar
Verbetes derivados editar
Etimologia editar
- Talvez de uma forma anterior hipotética vivĭtă através do consonantismo gerando viĭtă e com a fusão destas gerando uma vogal longa vītă. Derivado do verbo vivo (“viver”). Comparado com o grego antigo βῐ́οτος (bíotos) (“vida”).
Descendentes editar
Pronúncia editar
Latim clássico editar
Ver também editar
No Wikcionário editar
Referências editar
- "vita", in Saraiva, Francisco dos Santos. Novíssimo Dicionário Latino-Portuguez. 7.ed. Rio de Janeiro: Editora Garnier, 1927.
Liguriano editar
Substantivo editar
vi.ta, feminino
- (dialeto de Ventimiglia) vida
Antônimos editar
Formas alternativas editar
- (genovês) vitta
Etimologia editar
Lombardo editar
Substantivo editar
vi.ta, feminino
Antônimos editar
Formas alternativas editar
Etimologia editar
Malgaxe editar
Adjetivo editar
vi.ta
Verbo editar
vi.ta
Ver também editar
No Wikcionário editar
Napolitano editar
Substantivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | vita vi.ta |
vite vi.te |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
vi.ta, feminino
Antônimos editar
Etimologia editar
Ver também editar
Referências editar
Piemontês editar
Substantivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | vita vi.ta |
vitas vi.te |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
vi.ta, feminino
Antônimos editar
Etimologia editar
Pronúncia editar
Ver também editar
No Wikcionário editar
Referências editar
Romanche editar
Substantivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | vita vi.ta |
vitas vi.tas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
vi.ta, feminino
- vida:
- La vita da Jesus vegn documentada en plirs acts.
Antônimos editar
Expressões editar
- vita nocturna: vida noturna
Formas alternativas editar
Grafias alternativas de vita (variantes dialetais)
Etimologia editar
Ver também editar
No Wikcionário editar
Referências editar
Sardo editar
Substantivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | vita vi.ta |
vite vi.te |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
vi.ta, feminino
- (galurês) vida
Antônimos editar
Expressões editar
- vita longa: longevidade
Formas alternativas editar
Etimologia editar
Ver também editar
No Wikcionário editar
Referências editar
Siciliano editar
Substantivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | vita vi.ta |
vite vi.te |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
vi.ta, feminino
- vida:
- A quistioni si a vita isisti a quarchi autra bbanna eni na cosa ca si sta cuntinannu a discurriri.
Antônimos editar
Etimologia editar
Ver também editar
No Wikcionário editar
Referências editar
Suaíli editar
Substantivo editar
Singular grupo 7 |
Plural grupo 8 |
kita ki.ta |
vita vi.ta |
vi.ta classe 8,, plural
"vita" é uma forma flexionada de kita. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Ver também editar
Referências editar
Sueco editar
Substantivo editar
vi.ta comum
Declinação editar
Substantivo comum do 1º grupo (–as/–or)
Sinônimos editar
Forma de adjetivo editar
vi.ta
- forma definida não masculina de vit
vi.ta, plural
- forma plural de vit
"vita" é uma forma flexionada de vit. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia editar
Ver também editar
No Wikcionário editar
Referências editar
Vêneto editar
Substantivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | vita vi.ta |
vite vi.te |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
vi.ta, feminino
- vida:
- Łe notisie sora ła vita de ła santa praticamente no łe eşiste. (Notícias sobre a vida da santa praticamente não existem.)