Português editar

Substantivo editar

  Singular Plural
Masculino ver
ver
veres
ve.res

ver, masculino, (Datação: século XIII)

  1. maneira de considerar um assunto
    • A seu ver, “o manejo de florestas nativas para produção é inviável e tem levado à exaustão essas áreas”. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 11 de abril de 2008)

Sinônimos editar

Tradução editar

Verbo editar

ver, intransitivo, (Datação: século XIII)

  1. perceber seres e objetos através da visão, valendo-se da luz emitida ou refletida por ele

ver, transitivo diretointransitivo (Datação: século XIII)

  1. alcançar através da visão

ver, transitivo diretopronominal

  1. olhar para
  2. fazer juízo de
  3. estar em determinada situação

ver, transitivo direto, (Datação: século XIII)

  1. assistir a, ser um expectador de
  2. ter experiência ou conhecimento sobre
  3. prestar atenção em
  4. compreender intelectualmente algo, dar-se conta de:
    • Fala das transformações de um homem que passa a ver o feminino de uma outra forma. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 12 de abril de 2008)
  5. examinar uma situação para compreender suas causas
  6. ficar sabendo, obter conhecimento acerca de
  7. submeter a uma prova
  8. fazer uma avaliação de
  9. lidar com a verdade sobre alguma coisa
  10. fazer uma visita a alguém (em geral por cordialidade ou com o intuito de prestar-lhe serviços):
    • Alguns foram apenas ver os dois, mas a maioria culpava o casal pelo crime e gritava por justiça. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 12 de abril de 2008)
  11. encontrar-se com (geralmente para tratar de algum assunto)
  12. ir a determinado local pela primeira vez
  13. procurar alguma coisa (em certo local)
  14. consultar (livro, dicionário)
  15. fazer uma tentativa em se obter algo
  16. (Figurado) conceber objetos ou acontecimentos com a imaginação
  17. (Figurado) trazer de volta à lembrança
  18. (Figurado) ter noção antecipada de

ver, transitivo direto e indireto, (Datação: século XIII)

  1. obter alguma coisa para alguém ou para alcançar dado objetivo

ver, pronominal

  1. (Brasil e coloquialismo) providenciar e servir como um produto que se vai adquirir para consumir no local ou levar embora
    • Poderia me ver dois quilos de tomate?
    • Poderia me ver dois pastéis e um refri?
    • Poderia me ver dez pãezinhos?

Conjugação editar

Expressões editar

Sinônimos editar

Tradução editar

Verbetes derivados editar

Etimologia editar

Do galego-português medieval veer, formado do latim videre, sendo este infinitivo do verbo video (“ver”).

Pronúncia editar

Brasil editar

Portugal editar

Ver também editar

No Wikcionário editar

Referências editar


Africâner/Africânder editar

Adjetivo editar

ver

  1. distante, longe, longínquo

Advérbio editar

ver

  1. longe, distante


Asturiano editar

Substantivo editar

ver masculino

  1. aparência, cara

Expressões editar

Verbo editar

ver intransitivo

  1. ver, enxergar

ver transitivo direto

  1. notar, perceber, entender
  2. visitar
  3. aprender
  4. encontrar-se com, estar em contato com
  5. admitir, assumir, aceitar

ver pronominal

  1. estar em determinada situação
  2. receber, encontrar-se com (para tratar de um assunto)

Etimologia editar

Do latim video (la), pelo infinitivo videre.

Ver também editar

No Wikcionário editar

Referências editar


Catalão editar

Adjetivo editar

  Singular Plural
Masculino ver
ver
vers
vers
Feminino vera
ve.ra
veres
ve.res
Comum aos dois
géneros/gêneros

ver masculino

  1. verdadeiro, real

Antônimos editar

Sinônimos editar

Substantivo editar

ver masculino

  1. verdade, aquilo que é real

Antônimos editar

Expressões editar

Etimologia editar

Do latim verus (la).

Ver também editar

Referências editar


Espanhol editar

Substantivo editar

  Singular Plural
Masculino ver
ver
veres
ve.res
Feminino
Comum aos dois
géneros/gêneros

ver {gramática|{m}}

  1. visão, sentido dos olhos
  2. aparência, cara
  3. ver, opinião:
    • a mi ver... (ao meu ver...)

Verbo editar

ver intransitivo

  1. ver, enxergar:
    • No veo muy bien sin gafas. (Não vejo muito bem sem óculos.)

ver transitivo

  1. ver:
    • Mi padre está viendo el partido. (Meu pai está vendo o jogo.)

Conjugação editar

Expressões editar

Etimologia editar

Do latim video (la), pelo infinitivo videre.

Pronúncia editar

Ver também editar

No Wikcionário editar

Referências editar


Esperanto editar

Radical editar

ver

  1. relacionado a verdade

Verbetes derivados editar

Etimologia editar

Do latim verus (la).


Feroês editar

Forma verbal editar

ver

  1. segunda pessoa do singular do imperativo do verbo vera:
    • Kom og ver hjá mær! (Venha ficar do meu lado!)


"ver" é uma forma flexionada de vera.
As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada.

Pronúncia editar


Francês editar

Substantivo editar

  Singular Plural
Masculino ver
ver
vers
vers
Feminino
Comum aos dois
géneros/gêneros
 
Ver1

ver masculino

  1. (zoologia) verme:
    • Il y a un ver dans ce fruit. (Tem um verme nesta fruta.)
    • Les enfants sont sujets aux vers. (As crianças são propensas a ter vermes.)
  2. (ciência da informação) verme, worm, espécie de vírus de computador

Expressões editar

Verbetes derivados editar

Etimologia editar

Do latim video (la), pelo francês antigo verm.

Pronúncia editar

Áudio:   "ver" (Montreal, Canadá) fonte ?

Homófonos editar

Ver também editar

No Wikcionário editar

Ligações externas editar


Galego editar

Verbo editar

ver transitivo

  1. ver

Conjugação editar

Etimologia editar

Do latim video (la), pelo infinitivo videre.

Ver também editar

No Wikcionário editar

Ligações externas editar


Holandês/Neerlandês editar

Adjetivo editar

ver

  1. longe, distante, longínquo:
    • verre landen (terras distantes)

Antônimo editar

Declinação editar

Verbetes derivados editar

Advérbio editar

ver

  1. longe, distante

Antônimos editar

Pronúncia editar

Áudio:   "ver" fonte ?

Ver também editar

Referências editar


Húngaro editar

Verbo editar

ver

  1. bater, acertar, golpear
  2. moer, triturar
  3. cunhar
  4. palpitar

Conjugação editar

Sinônimos editar

Verbetes derivados editar

Pronúncia editar

Áudio:   "ver" fonte ?

Ver também editar

Referências editar


Ido editar

Radical editar

ver

  1. relacionado a verdade

Verbetes derivados editar

Etimologia editar

Do latim verus (la).


Interlíngua editar

Adjetivo editar

ver

  1. verdadeiro, real, autêntico
  2. exato, correto
  3. sincero

Sinônimos editar

Verbetes derivados editar

Substantivo editar

ver

  1. verdade
  2. primavera

Sinônimos editar

Etimologia editar

Do latim verus (la).

Pronúncia editar

Ver também editar

No Wikcionário editar


Islandês editar

Advérbio editar

ver

  1. forma comparativa não padrão de illa:
    1. pior

Formas alternativas editar

Substantivo editar

ver masculino

  1. (poético) homem, indivíduo do sexo masculino
  2. (poético) marido, cônjuge do sexo masculino

ver masculinoneutro

  1. linha na água feita pelo movimento do barco ou remo

ver

  1. (poético) mar, oceano
  2. centro de pesca
  3. capa feita de pano para travesseiro, colcha, etc.

Sinônimos editar

Verbetes derivados editar

  • De 6:

Forma verbal editar

ver

  1. imperativo singular de vera:
    1. seja (tu)(!)
    2. esteja (tu)(!)
  2. primeira pessoa do singular do indicativo do verbo verja:
    • Ég ver hann. (Eu o protejo.)
  3. terceira pessoa do singular do indicativo do verbo verja:
    • Hann ver mig. (Ele me protege.)
  4. imperativo singular do verbo verja:
    • Ver ðu mig hálvitinn þinn! (Defenda-me, idiota!)

Etimologia editar

  • Forma verbal (1)
Veja vera;
  • Forma verbal (2-4)
Veja verja;
  • Substantivo (1-2)
Do latim vir (la), pelo nórdico antigo verr;
  • Substantivo (3)
Do nórdico antigo vǫrr.
  • Substantivo (4)
De origem incerta, mas provavelmente aparentado com vari ("líquido") e com o inglês antigo wær ("mar");
  • Substantivo (5)
Provavelmente do proto-germânico *warja-. Aparentado com o norueguês vær ("vilarejo ou porto de pesca"). Também aparentado com vör ("local para atracar o barco") e com verja ("proteger");
  • Substantivo (6)
Do proto-germânico *waza-.

Cognatos editar

Ver também editar

Referências editar


Ladino editar

Verbo editar

ver

  1. ver

Etimologia editar

Do latim video (la), pelo infinitivo videre.


Latim editar

Substantivo editar

vēr neutro

  1. primavera, primeira estação do ano

Declinação editar

Substantivo masculino, 3ª declinação
Caso Singular Plural
Nominativo vēr vēraēs
Vocativo vēr vēraēs
Genitivo vērais vēraum
Dativo vēraī vēraibus
Ablativo vērae vēraibus
Acusativo vēraem vēraēs

Expressões editar

Verbetes derivados editar

Pronúncia editar

Ver também editar

No Wikcionário editar


Livónio/Livônio editar

Substantivo editar

ver

  1. (Anatomia) sangue

Ver também editar


Romanche editar

Substantivo editar

 
Ver

ver masculino

  1. (zoologia) javali (Sus scrofa)



Formas alternativas editar

Verbo editar

ver

  1. (dialeto subselvano) ver

Formas alternativas editar

Ver também editar

No Wikcionário editar

Referências editar


Turco editar

Forma verbal editar

ver

  1. forma imperativa do verbo vermek:
    1. (tu)(!)


"ver" é uma forma flexionada de vermek.
As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada.


Valenciano editar

Adjetivo editar

ver masculino

  1. verdadeiro, real

Antônimos editar

Etimologia editar

Do latim verus (la).

Ver também editar

Referências editar


Volapuque editar

Substantivo editar

ver

  1. algo que é absoluto

Declinação editar

Verbetes derivados editar

Pronúncia editar

Ver também editar

No Wikcionário editar

Referências editar