pano
Não confundir com panò.
Português editar
Substantivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | pano | panos |
pa.no, masculino
- tecido de algodão, lã, seda, linho, fibra artificial, etc
- trapo, esfregão, rodilha
- as peças que formam uma saia ou as velas de um navio
- tela que serve para descobrir ou ocultar os artistas no palco
- mancha cutânea
- tanga ou pedaço de tecido que tapa as partes pudentes
- (Brasil e linguística) língua dos panos
- (Zoologia) subgênero de insetos
Expressões editar
- a todo o pano: com toda a força
- botar panos quentes:
- dar pano pra manga:
- filhar panos de segurança: fazer-se frade
- não ter pano para mangas: ter falta de qualquer coisa
- no melhor pano cai a nódoa: a pessoa mais honesta está sujeita a pecar
- pano da serra: surrobeco; saragoça
- pano de amostra: amostra; exemplo
- pano de boca: cortina do palco
- pano de fundo: pano atrás de uma cena, especialmente para dar a ilusão de outras imagens
- panos longos: hábitos talares
- panos quentes: complacência; frouxidão nas atitudes ou sanções
- pôr-se a panos: fugir
- ter pano para mangas: ter abundância de qualquer coisa
Tradução editar
De 1 (tecido de algodão, seda, etc)
Etimologia editar
Ver também editar
No Wikcionário editar
Esperanto editar
Substantivo editar
pa.no
- pão
- La fratoj manĝos panon kaj trinkos freŝan akvon.: Os irmãos comeram pão e beberam água fresca.
Declinação editar
Etimologia editar
Pronúncia editar
Finlandês editar
Substantivo editar
pano
- depósito (de dinheiro num banco)
- preparação, arrumação
- (Obscenidade) trepada, relação sexual
- Se muija oli hyvä pano.: Esta mina foi uma trepada boa.
Galego-Português Medieval editar
Substantivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | pano | panos |
pa.no, masculino
Etimologia editar
Ido editar
Substantivo editar
pa.no
Declinação editar
Etimologia editar
Pronúncia editar
Italiano editar
Forma verbal editar
pano
- primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo panare
"pano" é uma forma flexionada de panare. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |