brand
Dinamarquês editar
Substantivo editar
brand, comum
Declinação editar
Substantivo comum (-er /-ene)
Etimologia editar
- Do nórdico antigo brandr.
Francês editar
Substantivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | brand | brands |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
brand, masculino
- (Arcaísmo) espada
Etimologia editar
- Do francês médio brant e este do francês antigo brant, do franco *brand, *brant (“espada em chamas”), do proto-germânico *brandaz (“tocha, espada”), do protoindo-europeu *bʰrenu- (“queimar”).
Holandês/Neerlandês editar
Substantivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | brand | branden |
Feminino | – | – |
Neutro | – | – |
Masculino/ feminino |
– | – |
(Diminutivo) | Singular | Plural |
Neutro | brandje | brandjes |
brand, masculino
Forma verbal editar
brand
- primeira pessoa do singular do presente indicativo de branden
- imperativo de branden
"brand" é uma forma flexionada de branden. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia editar
- Do holandês antigo *brand, do proto-germânico *brandaz.
Inglês editar
Adjetivo editar
brand
- (Publicidade) associado a um determinado produto, serviço ou empresa
Substantivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
brand | brands |
brand, (plural: brands)
- marca; nome ou símbolo usado para distinguir um produto, serviço ou fornecedor
- (por extensão) qualquer tipo específico; estilo distinto, maneira
- (arcaico) pedaço de madeira em brasa, ou ainda queimando no fogo
- (arcaico) espada
- ferro em brasa
Expressões editar
Sinônimos editar
- De 1 (marca; nome ou símbolo): trademark, logo, brand name, marque, tradename
Verbo editar
to brand
- queimar a carne com um ferro quente, como uma forma de marcar (para os criminosos, escravos, etc) ou para cauterizar uma ferida
- marcar o gado
- fazer uma impressão indelével na memória ou sentidos
- estigmatizar uma pessoa
- associar um produto ou serviço com uma marca comercial
Conjugação editar
Infinitivo:
|
Terceira pessoa do singular: | Passado simples: | Particípio: | Gerúndio: |
Verbetes derivados editar
Etimologia editar
- Do inglês antigo brand (ang) (“fogo, chama”), do proto-germânico *brandaz. O senso 3 do substantivo foi influenciado pelo francês médio brant.
Pronúncia editar
Estados Unidos da América editar
Reino Unido editar
Sueco editar
Substantivo editar
brand, comum
- incêndio acidental, incontrolável