deixei: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Revertido para a última das edições de Interwicket
Linha 15:
[[en:deixei]]
[[no:deixei]]
 
''deixei'' ''By.: M.G.M.M.''
 
1 - Do Michaelis Moderno Dicionário da Língua Portuguesa
 
dei.xar
 
(lat laxare) vtd 1 Largar, não continuar a reter, soltar. vtd 2 Interromper, suspender: Às 18 horas deixava o trabalho. vtd 3 Desistir, prescindir de, renunciar a. vtd 4 Demitir-se de: Deixar um emprego. vtd 5 Ceder: Deixou-me o seu lugar e saiu. vtd 6 Não insistir em: Deixemos esse assunto. vtd 7 Abandonar, desamparar. vtd 8 Desistir de, optar ou trocar por outro: Deixou o estudo. Deixou a Medicina pelo Direito. vtd 9 Desabituar-se de: Deixa de vez a bebida. vtd 10 Produzir, dar: Deixar um lucro de 30%. vtd 11 Instituir: Deixou os enteados por herdeiros de suas propriedades. vtd 12 Ausentar-se de: Deixou a pátria, logo que atingiu a maioridade. vtd 13 Separar-se de: Deixou a sociedade e abriu sua própria empresa. vtd 14 Legar: Deixa-lhes um nome e riquezas. vtd 15 Comunicar, imprimir, infundir, transmitir: Esta cerveja deixa um sabor muito amargo. Esta cena deixou na memória uma lembrança indelével. vtd 16 Poupar, respeitar: Os assaltantes levaram o dinheiro mas deixaram as relíquias. ''Sem Deus e sem pátria deixa-lhes ao menos a sua tristeza'' (Alexandre Herculano). vtd 17 Consentir, permitir: Não o deixem fugir. vtd 18 Omitir: Não o expôs cabalmente, pois deixou os pormenores. vtd 19 Dar lugar a, facultar, tornar possível: O crepúsculo vespertino mal deixava entrever os objetos. vtd 20 Esperar: Não saia já, deixe melhorar o tempo. vtd 21 Adiar: Deixo por hoje esta questão. Deixemos a viagem para melhor oportunidade. vti 22 Abster-se: Por estar suado, deixou de beber. vpr 23 Consentir, não evitar, prestar-se: Deixar-se enganar. vtd 24 Desviar-se de: Deixou a calçada e seguiu pelo meio da rua. vtd 25 Fazer ficar (alguém) em (algum lugar) e ir-se embora: Ela deixou os filhos em casa dos avós. vtd 26 Não ocupar: Deixar espaço. vti 27 Cessar: Deixar de estar em vigor. vtd 28 Fazer com que (alguém ou alguma coisa) fique em algum estado particular: Deixar (alguém) satisfeito, contente, ou (algo) em suspenso, em curto-circuito, em branco etc. vtd 29 Confiar: Deixou a escolha a seu assessor. Deixa disso!: fala para impedir ato indébito ou inconveniente, geralmente briga. Deixar a máscara: deixar de fingir; largar a máscara. Deixar à sepultura: olvidar. Deixar atrás: a) exceder, suplantar; b) omitir, não mencionar. Deixar a vida: morrer. Deixar barato, gír: não se importar, não ligar. Deixar claro1: pôr espaços em branco em lugares que depois se preencherão com clichês, títulos ou composição. Deixar claro2: esclarecer, elucidar, clarear. Deixar como está para ver como fica: ironia para sugerir não-interferência em. Deixar correr: não fazer caso de. Deixar em meio: deixar incompleto. Deixar em paz: não importunar, não molestar. Deixar estar: deixar ficar como está, não empreender nada. Deixar o coração ao largo: ter ânimo nas adversidades. Deixar o mundo: morrer. Deixar passar: não impedir a passagem de; admitir, tolerar. Deixar-se levar pelo nariz: seguir os ditames de outrem. Deixar ver: fazer ver, mostrar.
 
(c) 1998 Editora Melhoramentos Ltda.
Para maiores informações clique em MICHAELIS
 
 
2 - Do Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa
 
deixar
[Do ant. leixar < lat. laxare.]
 
Verbo transitivo direto.
 
1. Sair de; afastar-se, retirar-se:
 
deixar a sala.
2. Separar-se, apartar-se de:
 
deixar os companheiros.
3. Ausentar-se:
 
deixar a pátria.
4. Sair de; desviar-se de:
 
deixar a estrada principal.
5. Não continuar a reter; não conservar mais; largar, soltar:
 
deixar a presa.
6. Abandonar, desprezar:
 
deixar a mulher.
7. Desistir de; renunciar a:
 
deixar honrarias.
8. Pôr de parte; não considerar; esquecer, abstrair:
 
Deixemos este ponto da questão.
9. Afastar, arredar, desviar, repelir:
 
Deixe esses devaneios bobos.
10. Não obstar; permitir, consentir:
 
Deixou que o apanhassem.
11. Adiar, delongar:
 
Deixemos por enquanto este negócio.
12. Dar (como lucro ou proveito); render:
 
O empreendimento deixou pouco dinheiro.
13. Largar, abandonar; exonerar-se, demitir-se:
 
deixar o emprego.
14. Não referir; omitir:
 
deixar os pormenores.
15. Desabituar-se de:
 
deixar o vício do jogo.
16. Ser despojado de; perder:
 
deixar a vida;
A planta deixa as suas folhas.
17. Desertar de; abandonar, abjurar:
 
deixar o partido, a religião.
18. Transmitir, comunicar; imprimir, infundir:
 
O prato deixou um sabor picante;
Esta música deixa uma ponta de nostalgia.
19. Causar, ou transmitir, ao ausentar-se ou morrer:
 
deixar saudades;
deixar exemplos.
20. Transmitir como legado1 (1), ou (caso não haja testamento) como natural consequência da morte, automaticamente:
 
Morreu, deixando uma fortuna.
21. Transmitir como legado1 (2):
“O modernismo como revolução não deixou monumentos literários.” (Hélio Pólvora, A Força da Ficção, p. 15); “Deixou[Tchekov] umas 300 histórias curtas.” (Id., ib., p. 37).
22. Tornar possível; facultar:
 
O nevoeiro mal deixava enxergar o caminho.
23. Ser a causa ou motivo de; causar, provocar:
 
O furacão deixou várias vítimas.
 
Verbo transitivo direto e circunstancial.
 
24. Adiar, pospor:
 
A família deixou o enterro para o dia seguinte;
Deixou o assunto para outra ocasião.
25. Suspender, parar:
 
Deixo o trabalho às 17h;
Deixarei minhas atividades em novembro.
26. Pôr, colocar:
 
Deixou o envelope no balcão;
Deixou a bengala na cadeira.
27. Fazer que fique (em certo lugar):
 
Deixou o irmão em casa;
Deixou o carro na oficina.
 
Verbo transobjetivo.
 
28. Fazer que fique (em certo estado ou condição); tornar:
 
Deixei-o alegre;
A transação deixou-o rico.
29. Instituir, constituir, nomear:
 
O avô deixou-o por herdeiro.
30. Deixar só, abandonar, desamparar:
 
A mãe deixou-o pequeno.
 
Verbo transitivo indireto.
 
31. Cessar, desistir:
 
Por que deixou de estudar?
32. Fugir a; evitar:
 
Não posso deixar de agir assim
 
Verbo transitivo direto e indireto.
 
33. Transferir, legar:
 
O pai deixou-lhe uma casa.
34. Por à disposição; ceder:
 
Deixou-me o seu lugar.
35. Não privar, não despojar (de alguém ou de algo):
“Levai o que me mata ou me invalida, / Mas deixai-me a saudade, que esta vida / Só bem se vive morto de saudade.” (Luís Carlos, Colunas, p. 113.)
 
Verbo pronominal.
 
36. Cessar, desistir; abster-se:
 
Deixe-se de palavras e procure agir.
37. Separar-se, apartar-se:
 
Viveram anos juntos, sem nunca se deixarem.
38. Não obstar ou resistir; consentir, permitir:
 
deixar-se prender.
 
Deixar a desejar. 1. Não corresponder ao que se esperava, ou ao que seria de esperar.
Deixar atrás. 1. Não mencionar, omitir. 2. Exceder, superar, suplantar.
Deixar cair. 1. Bras. V. deixar correr.
Deixar correr. 1. Deixar que aconteça. 2. Não fazer caso de. [Sin. ger.: deixar cair, deixar ir, deixar rolar.]
Deixar de fora. 1. Não dar oportunidade de participar; excluir.
Deixar ir. 1. V. deixar correr.
Deixar para lá. 1. Não fazer caso de; não se incomodar com.
Deixar passar. 1. Não impedir que passe. 2. Admitir, tolerar:
 
Impossível deixar passar semelhante desaforo.
Deixar perceber. 1. Dar a entender.
Deixar rolar. 1. V. deixar correr.
Deixar ver. 1. Mostrar, apresentar; demonstrar.