Ajuda:Guia de pronúncia/Japonês: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Ainda editando. (Só estou salvando para não perder por falha no computador) |
Por favor, não editem até eu terminar, para evitar conflitos de edição. |
||
Linha 1:
De modo geral, alguns iniciantes no estudo do japonês se confundem na hora de ler a [[Ajuda:Romanização do japonês|romanização]] (''sobretudo a romanização do [[w:Sistema Hepburn|Sistema Hepburn]]'') dos caracteres japoneses e o fazem lendo conforme as regras do idioma português. Um exemplo disso é a própria palavra [[kanji]] (漢字, かんじ). A letra '''[[j]]''' em português é lida como nas palavras [[jato|'''ja'''to]] ou [[jovem|'''jo'''vem]], porém no sistema de romanização do japonês adota-se para as sílabas iniciadas com a letra '''j''' o som próximo ao '''dj''' da palavra ''[[adjetivo|a'''dj'''etivo]]'' ou o som de '''d''' da palavra [[dia|'''d'''ia]] (apesar de o som de d variar entre as modalidades lusófonas).
Para os leitores do idioma português pouco familiarizados com a pronúncia do idioma japonês é importante saber algumas peculiaridades:
*'''<font size="5">e</font>''':
*'''r''': a letra r é sempre uma consoante vibrante alveoloar, como em fa'''r'''o, ca'''r'''a, etc. Mesmo quando a palavra é iniciada com a letra '''r''' a pronúncia não é feita como '''rr'''. (Exemplo: o "ra" de [[ラメン|'''ra'''mem]] é pronunciado como na palavra ca'''ra'''.)▼
*'''<font size="5">h</font>''': a letra h é sempre aspirada, como na palava '''h'''ungry em inglês.
▲*'''<font size="5">r</font>''': a letra r é sempre uma consoante vibrante alveoloar, como em fa'''r'''o, ca'''r'''a, etc. Mesmo quando a palavra é iniciada com a letra '''r''' a pronúncia não é feita como '''rr'''. (Exemplo: o "ra" de [[ラメン|'''ra'''mem]] é pronunciado como na palavra ca'''ra'''.)
|