Kind: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Spanier (discussão | contribuições)
estilo
Spanier (discussão | contribuições)
estilo
Linha 7:
'''Kind''', {{n}}
# [[criança]]
#* {{tradex|de|Die '''Kinder''' spielten im Garten. : as|As crianças brincavam no jardim.}}
# [[filho]]
#*{{tradex|de|Sie hat drei '''Kinder'''. : el|El tem três filhos.}}
 
===Declinação===
Linha 15:
 
===Expressões===
* '''[[das Kind mit dem Bade ausschütten]]''': jogar a criança com a água do banho (reagir muito rápido e, geralmente, de maneira desastrosa)
* '''[[das Kind beim Namen nennen]]''': dar nome aos bois
* '''[[er ist wie ein großes Kind]]''': ele é um crianção
* '''[[ein Kind erwarten]]''': esperar criança (estar grávida)
* '''[[noch in den Kinderschuhen stecken]]''': estar ainda na infância (diz-se de algo que não foi completamente desenvolvido ainda)
 
=={{etimologia|de}}==
Linha 25:
 
=={{pronúncia|de}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/kɪnt/|de}} {{ouviraudio|De-Kind.ogg|ouvir|lang=de}}
 
==Ver também==