Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 147:
 
--'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' &nbsp;<sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 23h30min de 13 de junho de 2013 (UTC)
 
:{{citação|Você|Bem, agora trago pra você uma categoria do japonês que nem existe no japonês, propriamente dito, mas que os dicionários estrangeiros adotam, "no-adjective" (que traduzi como adjetivo-no). São substantivos japoneses que, ao serem traduzidos, tornam-se adjetivos. Um exemplo é 自動. Nesse verbete resolvi colocar o cabeçalho de nível 2 como "substantivo" e indicar o "adjetivo-no" do lado do cabeçalho abaixo, como pode ver. Eu queria colocar um link em "adjetivo-no" pra alguma página de ajuda ou anexo onde explicasse o significado do termo pra quem não está habituado, algo como Ajuda:Classificações do japonês, não sei. Tem alguma ideia de um nome pra essa página que já se encaixe com os padrões que usamos aqui?}}
:Que tal criarmos uma terceira seção em [[Apêndice:Adjetivos do idioma japonês]]? Lá já temos os adjetivos em -i e os adjetivos em -na, seria só fazer uma seção para os adjetivos em -no. Os adjetivos em -na também não são adjetivos propriamente, são mais substantivos que se "adjetivam" com o acréscimo de -na, portanto não estão muito longe do caso dos "adjetivos" em -no...
:--'''[[Usuário:ValJor|Valdir Jorge]]''' &nbsp;<sup>[[Usuário Discussão:ValJor|fala!]]</sup><br/> 10h18min de 16 de junho de 2013 (UTC)