Wikcionário:Versões da língua portuguesa: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição
m Revertidas edições por 200.138.147.191 para a última versão por ValJor
Linha 32:
* No Brasil há preferência pela segunda pessoa indireta "você" na maioria dos estados, conjugada em terceira pessoa, em oposição a Portugal, que prefere o "tu".
 
* Em relação aos '''verbos''', em pt-BR os pronomes com papel de complemento vêm frequentemente antes do verbo. Temos portanto ''Ele me deu um livro'' e ''Eu o vi''. Esta estrutura gramatical é ainda adotada nos paises africanos e asiáticos. Em Portugal, ''em geral'' os pronomes vêm depois do verbo, ligados a este por um [[hífen]] (o símbolo "-"): "Ele deu''-me'' o livro" e "Eu vi-o".
 
* Em Portugal pronuncia-se o "a" aberto no passado da primeira pessoa do plural, em verbos terminados em "ar" e se acentua. Por exemplo "Falámos ontem" em Portugal e "Falamos ontem" no Brasil onde a pronúncia do presente "Falamos hoje" é a mesma que a do passado.