até: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Robô: Substituição de texto automática (-^\=\s?Português\s?\= +={{-pt-}}= & -^\=\s?\{\{pt\}\}\s?\= +={{-pt-}}=)
Retirando camonismo do domínio principal e passando para o domínio Citações
Linha 5:
# [[ainda]]
 
{{camonismo|
*** '''29 ocorrências n'Os Lusíadas'''
* '''Até''' que mostrar possa o que imagina. - Os Lusíadas I-69-8
* '''Até''' o longico China navegando - Os Lusíadas II-54-6
* '''Até''' que enfim, rompendo-lhe a garganta, - Os Lusíadas III-47-7
* Se '''até''' qui sempre o forte Rei resguarda - Os Lusíadas III-69-5
* '''Até''' o Cítico Tauro, monte erguido, - Os Lusíadas III-73-2
* Já não descansa o moço, '''até''' que veja - Os Lusíadas III-76-2
* '''Até''' que na cerviz seu jugo meta - Os Lusíadas III-89-5
* «'''Até''' que aqui, no teu seguro porto, - Os Lusíadas V-85-1
* '''Até''' tornar à doce e cara terra. - Os Lusíadas VI-67-8
* Vendo ora o mar '''até''' o Inferno aberto, - Os Lusíadas VI-80-3
* Senão o de seus passados, '''até''' morte. - Os Lusíadas VII-38-4
* '''Até''' as águas Gangéticas undosas. - Os Lusíadas VII-54-4
* '''Até''' bem donde o Sol não muda o estilo - Os Lusíadas VII-61-6
* '''Até''' que nós no teu terreno estranho - Os Lusíadas VIII-73-4
* O que dele '''até''' [[ali|' li]] não entendera. - Os Lusíadas VIII-80-8
* '''Até''' ver o que o tempo lhe descobre; - Os Lusíadas VIII-96-2
* '''Até''' os que só a Deus omnipotente - Os Lusíadas VIII-99-5
* Há pouco que passar '''até''' o Outono; - Os Lusíadas X-9-2
* '''Até''' render-se a ele ou logo à morte. - Os Lusíadas X-10-8
* Que '''até''' [[ali|' li]] vão lhe fora cometê-las. - Os Lusíadas X-18-8
* '''Até''' que outro pelouro quebra os laços - Os Lusíadas X-31-5
* '''Até''' que à força só de braço aprendem - Os Lusíadas X-41-5
* '''Até''' que, nas maiores opressões, - Os Lusíadas X-69-5
* Co Cabo que '''até''' [[aqui|'qui]] se vos negara, - Os Lusíadas X-92-5
* Olha a costa que corrre, '''até''' que cerra - Os Lusíadas X-100-5
* Pera o Sul, '''até''' o Cabo Comori, - Os Lusíadas X-107-2
* '''Até''' que venha o tempo de mostrar-se; - Os Lusíadas X-131-2
* «'''Até''' [[aqui|'qui]] Portugueses concedido - Os Lusíadas X-142-1
* '''Até''' que houveram vista do terreno - Os Lusíadas X-144-3
}}
===Expressões===
* '''[[até mesmo]]'''
* '''[[até à morte]]'''
 
===Tradução===
{{tradini}}
Linha 55 ⟶ 24:
==Preposição==
{{oxítona|a|té}}
# [[indicativa]] [[de]] [[limite]]
 
=={{etimologia}}==
*do arábe [hatta]
===Tradução===
{{tradini}}
Linha 69 ⟶ 36:
* {{trad|sr|до}}
{{tradfim}}
 
=={{etimologia|pt}}==
*do: Do arábe [''hatta]''.
 
[[Categoria:Advérbio (Português)]]
[[Categoria:Preposição (Português)]]