Wikipédia
A Wikipédia em alemão possui o
artigo Eduard
Wikipédia
A Wikipédia em checo possui o
artigo Eduard
Wikipédia
A Wikipédia em eslovaco possui o
artigo Eduard
Wikipédia
A Wikipédia em holandês possui o
artigo Eduard

Composição de bandeiras de países que falam alemão AlemãoEditar

SubstantivoEditar

Eduard, próprio masculino

  1. Eduardo.

VarianteEditar

EtimologiaEditar

Do inglês Edward(en) que veio do inglês antigo Ēadƿeard(ang), composto de ead (próspero) e weard (guardião). Significa guardião próspero.

Termos derivadosEditar

  • Eduardine (feminino)
  • Ede
  • Edu
  • Ed

Composição de bandeiras de países e regiões que falam catalão CatalãoEditar

SubstantivoEditar

Eduard, próprio masculino

  1. Eduardo.

EtimologiaEditar

Do inglês Edward(en) que veio do inglês antigo Ēadƿeard(ang), composto de ead (próspero) e ƿeard (guardião). Significa guardião próspero.

Termos derivadosEditar

  • Duart

República Checa Checo/TchecoEditar

SubstantivoEditar

Eduard, próprio masculino

  1. Eduardo.

EtimologiaEditar

Do inglês Edward(en) que veio do inglês antigo Ēadƿeard(ang), composto de ead (próspero) e ƿeard (guardião). Significa guardião próspero.

PronúnciaEditar

Eslováquia EslovacoEditar

SubstantivoEditar

Eduard, próprio masculino

  1. Eduardo.

EtimologiaEditar

Do inglês Edward(en) que veio do inglês antigo Ēadƿeard(ang), composto de ead (próspero) e ƿeard (guardião). Significa guardião próspero.

Estónia Estoniano/Estónio/EstônioEditar

SubstantivoEditar

Eduard, próprio masculino

  1. Eduardo.

EtimologiaEditar

Do inglês Edward(en) que veio do inglês antigo Ēadƿeard(ang), composto de ead (próspero) e ƿeard (guardião). Significa guardião próspero.

Países Baixos Holandês/NeerlandêsEditar

SubstantivoEditar

Eduard, próprio masculino

  1. Eduardo.

VarianteEditar

EtimologiaEditar

Do inglês Edward(en) que veio do inglês antigo Ēadƿeard(ang), composto de ead (próspero) e ƿeard (guardião). Significa guardião próspero.