Discussão:xiscar

Último comentário: 27 de agosto de 2013 de Cpls
xiscar ou ciscar?
xiscar ou chiscar?
217.129.4.134
Apenas é uma palavra dialetal.
A sua pergunta é: se a grafia correta é chiscar?, creio que não.
A pronúncia trasmontana diferencia entre ch e x, daí que seja correta a sua escrita com xis pois é pronunciada /ʃiskar/ e não /ʧiscar/.
Os significados do padrão chiscar estão um pouco longe dos significados de xiscar?
Se as sua pergunta é sobre a etimologia, dir-lhe-ei que no galego xiscar é variante de ciscar, como pode comprovar aqui: [1], dicionário onde pode também ver os significados de ciscar: [2], coincidentes com a palavra portuguesa trasmontana xiscar. Também pode confrontar no "Dicionário de Trasmontanismos", de Adamir Dias e Manuela Tender, ISBN 972-9171-25-4, onde está recolhida esta palavra, xiscar,, com os mesmos significados do wiktionário. Talvez um trabalho a fazer seria acrescentar os verbetes chiscar, ciscar e xiscar com os idiomas asturiano, espanhol e galego.— Cpls (Discussão) 22h29min de 27 de agosto de 2013 (UTC)Responder
Regressar à página "xiscar".