parecida com a camisola. Camisola em portuguêspt ou em portuguêsbr?
ti.pói - sublinhar a sílaba tónica quando a gramática a assinala (pói; ó) é absolutamente desnecessário
tipói não existe em portuguêspt; em portuguêsbr = o mesmo que tipóia2
tipóia são,na realidade, três palavras
tipóia1,s.f.

  • português = carruagem velha e reles; carro de aluguer
  • portuguêsbr = barraca feita de folhagem


tipóia2,s.f.; (do tupi-guarani)

  • portuguêsbr = lenço ou tira de pano presa ao pescoço para descanso de braço ou mão doentes; camisa sem mangas feita de entrecasco de certas árvores; rede velha; fiango


tipóia3,s.f.

  • português = mulher ordinária e reles

Na minha opinão a primeira -e única até agora- definição deveria ser marcada como Brasileirismo até porque, como bem observa o Santo, camisola em Portugal e no Brasil têm significados diferentes.EusBarbosa 15:37, 4 março 2007 (UTC)

Oi Eusbarbosa,
"tipói"=tipo de vestido sem mangas.
A variante é "tipóia" que nada tem a ver com as definições acima.
Um abraço,
 ►Voz da Verdade♪ conversar 01:31, 10 março 2007 (UTC)

Iniciar uma discussão sobre tipói

Iniciar uma discussão
Regressar à página "tipói".