Discussão:sida
Pedido de ajuda (ou talvez não…)
editarAlguém me dá exemplos de frases em que o particípio passado do verbo ser seja usado no feminino: sida?
Já dei voltas à cabeça e não consigo encontrar nenhuma aplicação prática.
Não estará a forma verbal a despropósito neste verbete? --Cadum (Discussão) 20h47min de 25 de junho de 2015 (UTC)
- Serve uma aplicação prática sem fontes e talvez falível?
- Feita a justiça, vamos para casa.
- Feito a justiça, vamos para casa.
- Sido a justiça sua redenção, livre foi para casa.
- Sida a justiça sua redenção, livre foi para casa.
- Em tendo sido a escolhida, foi feliz para casa.
- Em tendo sida a escolhida, foi feliz para casa.
- No VOP (Vocabulário Ortográfico Português=dos portugueses) consta "sida" como verbo:
- No VOB (Vocabulário Ortográfico Brasileiro=dos brasileiros) não sei se consta nem tenho que saber isso
——————
Lichiki, pois, eu também vi isso, mas acho um imenso disparate e não encontrei nenhum exemplo prático que não seja agramatical.
Os exemplos que deu, desculpe-me ser sincero, são rebuscados, parece-me não se usarem e serem incorretos.
No primeiro exemplo, tentando um ponto de apoio para uma analogia, não estamos a usar o mesmo verbo, portanto…
No segundo, a conjugação correta parece-me ser a com o verbo auxiliar ter — e com esse auxiliar todos os particípios passados ficam no masculino, ao contrário do que se passa, p.e., com o verbo estar.
No terceiro exemplo, é isso: com o verbo ter, particípio sempre no masculino. Gostei do toque alentejano do Em….
Obrigado pela tentativa de ajuda, mas continuo a pensar que independentemente do que diz o Portal da Língua Portuguesa, que respeito muito, aqui no Wikcionário não se devem repetir os erros que encontrarmos lá, não lhe parece?
Cumprimentos. — --Cadum (Discussão) 13h03min de 26 de junho de 2015 (UTC)
- Cumps, tens razão, na segunda, nonde o particípio é um elemento predicativo ligado ao complemento directo do verbo que por tal faz dele um adjetivo (pré-posto ao substantivo e ao artigo (exemplo: Após ter matada a mãe de cócegas com as próprias mãos/Após ter a mãe matada de cócegas com as próprias mãos; Após ter incendiada a festa pela alegria, o aniversariante chorou de emoção/Após ter a festa incendiada pela alegria, o aniversariante chorou de emoção) (um teste do ovo frito e não mexido).
- Se as formas verbais sida/sidas forem fruto da falta de haver/ter e se se preconizar que mesmo que impresentes, o verbo ser tem que ir para o particípio na forma canônica por concordância, não tem como eu dizer que não tás com a razão.--Lichiki (Discussão) 17h37min de 26 de junho de 2015 (UTC)
—————————
Pedi ao ILTEC, que gere o Portal da Língua Portuguesa, explicação para o facto de sida constar como forma verbal. Aguardemos uns dias pela resposta, antes de retirarmos daqui, combinado?
Cumprimentos.
- Cumps
- Combinado. --Lichiki (Discussão) 09h43min de 28 de junho de 2015 (UTC)