Discussão:onfalomancia

Encontrei no GOOGLE a mesma palavra com o sentido de "advinhação dO FUTURO da criança apartir do exame do seu cordão umbilical". O GOOGLE contraria meu dicionário e não sei como decidir.--ITZAK 18:53, 23 Abril 2006 (UTC)

Tenho dúvida sobre a etimologia dessa palavra. "Umbigo" não é o mesmo que "cordão umbilical". Cordão umbilical é o orgão que liga o feto à placenta. Umbigo é a cicatriz deixada pelo cordão umbilical. O advinho examina as voltas que dá o cordão umbilical; não examina o umbigo do recém nascido, que só vai existir mais tarde quando cair o resíduo de cordão umbilical. A palavra "onfalo" não pode simultaneamente significar "umbigo" e "cordão umbilical".--ITZAK 20:56, 23 Abril 2006 (UTC)

Adão é anonfalo ? Certo. Não teve cordão umbilical. Anonfalite é inflamação do umbigo ? Isso me contradiz. Devemos então entender que a palavra aplica-se a duas coisas distintas: umbigo e cordão umbilical ? Quem vai confirmar isso ?--ITZAK 21:00, 23 Abril 2006 (UTC)

Regressar à página "onfalomancia".