Discussão:marçal
Último comentário: 25 de agosto de 2016 de Cpls no tópico Âmbito da palavra Brasil e Galiza
não é (Galiza), mas sim (Brasil)
- [ http://www.portaldalinguaportuguesa.org/simplesearch.php?sel=exact&action=simplesearch&base=form&sel=exact&query=mar%C3%A7al&ok=OK Marçal não consta no Portal da Língua Portuguesa]
- [ http://www.dicionario-aberto.net/search/mar%C3%A7al Marçal não consta no Dicionário Aberto]
- [ http://www.priberam.pt/dlpo/mar%C3%A7al Marçal não consta no Dicionário Priberam]
- [ http://www.infopedia.pt/lingua-portuguesa/mar%C3%A7al Marçal não consta no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora]
- [ http://www.aulete.com.br/mar%C3%A7al Marçal no iDicionário Aulete]
- [ http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/index.php?lingua=portugues-portugues&palavra=mar%E7al Marçal não consta no Michaelis]
- [ http://www.realacademiagalega.org/dicionario#searchNoun.do?nounTitle=mar%C3%A7al Marçal não consta no dicionário da academia galega]
- Para iluminar a sua "santa" teimosia, faça-se sabedor ou sabedora de que:
- Marçal é uma das 800 palavras galegas incorporadas no Vocabulário Ortográfico Comum que editaram as academias Brasileira e Portuguesa com motivo da implementação do Acordo Ortográfico. Foi elaborado pela Academia Galega da Língua Portuguesa através da sua Comissão de Lexicografia. Veja, se quiser:
- Avondou?
- Agora, sim, agradeço a sua dedicação.
- Concorda pois em por o verbete deste jeito?
- (Brasil e Galiza)
- Ou tiramos o escopo?, já que sendo uma palavra de ambos os lados do mar, não deveria ser considerada regionalismo, nem levar marcação nenhuma diferencial. Que opina?
- — Cpls (Discussão) 20h51min de 22 de julho de 2014 (UTC)
- Há "vocabularices" e "semantiquices" para todos os gostos, mas nunca li em lado nenhum que o galego e o português são a mesma língua mesmo que no presente oitocentas ou mil palavras tenham a mesma ortografia convencional e, provavelmente, muitas fonéticas ligeiramante diferentes.
- Penso que o Galego-Português Medieval não existe, nem nunca existiu.
- É óbvio que não tenho qualquer dedicação pelo Wikcionário ou pelos seus editores chefes actuais, mas vou responder à questão (Brasil e Galiza) melhorando a entrada marçal de acordo com a informação disponível e como entendo as regras de edição em vigor. Se discordarem revertam ou melhorem, mas, por favor, não agradeçam nem respondam.
- Você tem o direito todo do mundo a opinar, das ditas questões de limites idiomáticos, também eu, que sou tanto como você, mas trazer isso aqui é absurdo e infrutuoso, de nada serve, é melhor direcionar as queixas às Academias.
- Você também não é ninguém para vetar uma resposta ao que você fez neste verbete:
- Primeiro, agradeço que acrescentasse o verbete com o significado galego de marçal.
- Segundo, não lhe agradeço, ao invés, chamo à sua atenção que reduziu o verbete, pois tirou dele o campo da etimologia, sem razão aparente nenhuma de erro ou discordância; eliminou a frase de exemplo que acompanhava à definição, também sem razão nenhuma (entendo sim que a frase de exemplo não era totalmente adequada para o Brasil, desculpe pois desconhecia que marçal era usado no Brasil); como também apagou completamente o anagrama...
- Se você lê arriba, busquei consenso, para ordenar o verbete, e ausentou-se do diálogo.
- Sobre o tema do galego-português medieval, dirija-se aos administradores.
- Desejo que colabore no projeto, que venha a bordo, e que o bem e o amor para consigo e para com outras e outros, esteja.— Cpls (Discussão) 21h11min de 23 de julho de 2014 (UTC)
Âmbito da palavra Brasil e Galiza
editarUma pessoa desde o 177.17.254.105 apagou o escopo que referencia esta palavra ao Brasil e à Galiza. Se tem provas que façam considerar marçal como palavra comum do português padrão, faça o favor de as trazer aqui para mudar isso. As razões para continuar com a informação do uso regional estão dadas acima, na discussão anterior. --Cpls (Discussão) 07h10min de 25 de agosto de 2016 (UTC)