Discussão:inchume
É enchume ou inchume? Manéli 21:04, 24 Maio 2006 (UTC)
Caro Manélli. A pronúncia nativa é inchume, como também intisicar. Não aprovaram o verbo intisicar alegando que existe o verbo entisicar. Analogamente, decidi cadastrar o verbete enchume fazendo constar que os nativos pronunciam inchume.Saudações.--ITZAK 22:44, 24 Maio 2006 (UTC)
- Não é a mesma coisa:
- A ABL reconhece entisicar e desconhece intisicar;
- A ABL reconhece inchume e desconhece enchume.
- Os nativos são os nativos e eu, que também sou nativo, não pronuncio inchume nem enchume: desconheço o termo e, no desconhecimento, sou acampanhado pelos meus dicionários.
- Manéli 00:14, 25 Maio 2006 (UTC)
- Caro Maneli.
- Há poucos dias que tenho acesso ao site da ABL. Estou acreditando no seu testemunho. Sendo assim devo mudar o verbete para "inchume" (não sei como fazê-lo; posso mover de volta ?)
- Por nativos me referí aos nativos da Ilha de Santa Catarina, conhecidos como manezinhos da Ilha. Se você fosse um deles não teria dificuldades com a palavra "inchume".
- Obrigado pelas suas informações. Meu dicionário registra a palavra "inchume" como inchaço.
- --ITZAK 00:23, 25 Maio 2006 (UTC)
Iniciar uma discussão sobre inchume
É nas páginas de discussão que os utilizadores discutem como tornar o conteúdo da wiki Wikcionário o melhor possível. Pode usar esta página para iniciar uma discussão com os outros utilizadores sobre o melhoramento de inchume.