Discussão:cato

Último comentário: 16 de março de 2011 de 93.108.117.48
Em que país ou região falante de português se usa cato como sinônimo de cacto? O que é OA1990? Fredmaranhao (Discussão) 15h41min de 16 de março de 2011 (UTC)Responder


Neste acordo já implementado por um outorgante e em implementação por outros prevê-se a dupla grafia para certos termos. Quanto a mim, os termos com dupla grafia são por definição a mesma coisa em tudo excepto na grafia — se são a mesma coisa até poderão ser sinónimos embora eu não concorde com a conclusão...
Ouro é o mesmo que ouro, cato é o mesmo que cacto, assumpção é o mesmo que assunção, ect., e isto para todos os países ou regiões onde a língua oficial seja o português.
Se quiserem, no futuro, implementar que oiro é a grafia alternativa de ouro assim como ouro é a grafia alternativa de oiro estejam à vontade para o fazerem, mas já o mesmo não se pode dizer para úmido e húmido onde o português europeu e o português do Brasil continuarão a ser uma realidade.
93.108.117.48 18h22min de 16 de março de 2011 (UTC)Responder
Regressar à página "cato".