Português editar

Interjeição editar

che

  1. (Trás-os-Montes) para expressar desprezo ou que se duvida da verdade do que se esta a ouvir
  2. (Galiza) reforço de negação
  3. (Galiza) para enxotar animais
  4. (Galiza) forma reforçativa da oração, para chamar a atenção da pessoa com quem se está a falar, por vezes como um tu enfático.
    • "Ou che! Atende!"

Pronome Pessoal editar

che (ê)

  1. (Galiza) pronome da segunda pessoa singular átono, que funciona como complemento indireto, o mesmo que te nessa função. Contrai com o pronome de terceira pessoa de objeto direto, como te, cho, cha, chos, chas, (to, ta, tos, tas). No português da Galiza há dois pronomes pessoais oblíquos átonos de segunda pessoa do singular, um para o complemento direto: te, e outro para o indireto: che
    • "Comprou-che um livro, vai-cho dar no aniversário, (Comprou-te um livro, vai-to dar no aniversário)."

Substantivo1 editar

  Singular Plural
Masculino
Feminino
Comum aos dois
géneros/gêneros
che ches

che, comum aos dois géneros, (è)

  1. (Galiza) emigrante retornado da América, sobretudo rio-platense, que adquiriu o sotaque e o jeito de falar de lá.

Etimologia editar

Por usar muito da interjeição che, na fala.

Substantivo2 editar

  Singular Plural
Masculino che ches
Feminino
Comum aos dois
géneros/gêneros

(è)

che, masculino

  1. (Galiza) marinheiro jovem

Substantivo3 editar

  Singular Plural
Masculino che ches
Feminino
Comum aos dois
géneros/gêneros

che, masculino (è)

  1. (Galiza) jogo infantil que consiste em cravar um pau ou ferro bem aguçado num terreno barroso apropriado, com diversas variantes e regras, alguma delas semelhante à amarelinha

Sinónimo editar

Etimologia editar

Aparentado com o asturiano chela "amarelinha".

Ver também editar

No Wikcionário editar


Guarani editar

Pronome Pessoal editar

che casos reto e oblíquo

  1. eu, primeira pessoa do singular
  2. me
  3. mim

Ver também editar

No Wikcionário editar

  • Pronomes Pessoais:

che | nde | ha'e | ñande | ore | peẽ | ha'ekuéra