arriçar
Português editar
Verbo1 editar
ar.ri.çar
- eriçar, arrepiar
Conjugação editar
Verbo regular da 1.ª conjugação (-ar)
Infinitivo impessoal | arriçar | Gerúndio | arriçando | Particípio | arriçado |
1 Grafia adotada no português brasileiro.
2 Grafia adotada no português europeu.
Etimologia editar
- Pelo galego-português medieval arriçar, aparentado com o latim irritare. Ou do latim *erectiare, de erectum, (erguido).
Verbo2 editar
ar.ri.çar
- fazer riços nas velas, para diminuir a superfície, baixar as velas, arrizar, meter as velas nos rizes.
Conjugação editar
Verbo regular da 1.ª conjugação (-ar)
Infinitivo impessoal | arriçar | Gerúndio | arriçando | Particípio | arriçado |
1 Grafia adotada no português brasileiro.
2 Grafia adotada no português europeu.
Etimologia editar
Verbo3 editar
ar.ri.çar
- fazer-se rijo, enrijar, ter robusteza
Conjugação editar
Verbo regular da 1.ª conjugação (-ar)
Infinitivo impessoal | arriçar | Gerúndio | arriçando | Particípio | arriçado |
1 Grafia adotada no português brasileiro.
2 Grafia adotada no português europeu.
Etimologia editar
- De um hipotético latim *arrigidare, (tornar-se rijo)
Galego editar
Verbo1 editar
ar.ri.çar
- enfurecer, irritar
- açular, encirrar
- prender o lume
- sentir arrepio nos dentes
- "Arriçam-se-me os dentes c'o azedo do limão."
Sinônimos editar
- De 2:
Etimologia editar
- Pelo galego-português medieval arriçar, aparentado com o latim irritare.
Verbo2 editar
ar.ri.çar
- fazer riços nas velas, para diminuir a superfície, baixar as velas
Etimologia editar
Galego-Português Medieval editar
Verbo editar
ar.ri.çar
Etimologia editar
- Aparentado com o latim irritare. Confronte-se com asiirar.